"Роберт Рэнкин. Чисвикские ведьмы " - читать интересную книгу автора

А вот рука Медника. Вы только поглядите: ногти, прожилки, крохотные
волоски, кожа запястья. Даже имя изготовителя на наручных часах! Уилл
шевельнул крыской, чтобы заняться портным. Детали шляпы, текстура и...
Стоп!
Он поспешно вывел предыдущее изображение. Наручные часы?
Уилл пошевелил крыской, пробежался по клавишам, увеличивая детальность.
Наручные часы?
Это полотно викторианской эпохи. В те времена не было наручных часов. И
уж тем более... цифровых наручных часов.
У Уилла отвисла челюсть. Нет никаких сомнений. Медник на картине, на
картине эпохи Виктории, которая создавалась с пятьдесят пятого по шестьдесят
четвертый годы девятнадцатого века, носил на руке цифровые часы. Можно было
даже разглядеть имя изготовителя, выгравированное на них - причем очень
четко: "Чарльз Бэббидж и Компания. Изготовители цифровых часов Ее Величества
Королевы Виктории".
- Мистер Сантос, - Уилл заорал бы в полный голос, но ему как будто
сдавило горло. - Мистер Сантос, кажется, у нас проблемы.


ГЛАВА 2


Мистера Сантоса было слышно издалека: он пыхтел, кряхтел и сотрясал
основы пространства.
- Что стряслось? - осведомился он, грузно облокачиваясь на терминал
Уилла. - Что ты разорался?
- Здесь кое-что странное, - сказал тот.
- Фокусировку не отстроить? Забыл, на какие клавиши нажимать? А как ты
экзамены сдавал?
- Нет, дело не в фокусировке... - Уилл ткнул пальцем в экран, заставляя
своего массивного начальника еще сильнее навалиться на терминал. - Боюсь,
картину кто-то подправил. А может быть, это подделка двадцатого века.
- Ну-ка, ну-ка... - мистер Сантос наклонился вперед, рискуя придавить
Уилла. - Что за чепуха... Еще чуток увеличь...
- Вот здесь.
Уилл выделил фрагмент и увеличил запястье Медника. Теперь цифровые часы
можно было разглядеть во всех подробностях.
- Это что за шуточки? - жаркое дыхание мистера Сантоса обдавало Уиллу
загривок, позволяя последнему узнать все пункты меню его завтрака.
- Шуточки? - светловолосая голова молодого человека качнулась. - Уверяю
вас: если это шутки, то не мои. По моему скромному разумению, подправлять
работу гения - это все равно что ее уничтожать.
- Вот именно.
Мистер Сантос снова уставился на экран. Уилл знал, что познания мистера
Сантоса в искусстве викторианской эпохи достойны уважения. Не зря же он чуть
ли не ежедневно приставал к шефу с разнообразными вопросами, тратя его
драгоценное время. Правда, вопросы приходилось разбавлять изрядной толикой
лести - в таких пропорциях, чтобы заставить мистера Сантоса утратить чувство
времени.
- Как можно кистью выписать такие детали? - спросил Уилл. - Может, ее