"Роберт Рэнкин. Мир в табакерке, или Чтиво с убийством " - читать интересную книгу автора В шесть часов вечера в пятницу мои родители уехали на представление.
Они сказали, чтобы я их не ждал, потому что вернутся они не раньше полуночи. Мы распрощались, и я поднялся в свою комнату, чтобы заняться подготовкой. Через пять минут позвонили в дверь. Я, шаркая, спустился вниз и открыл дверь. За дверью стоял Т.С. Давстон. Он выглядел настоящим франтом: волосы расчесаны на прямой пробор, чистая рубашка от Бена Шермана с пуговичками на воротнике и узкий кожаный галстук. Его пиджак был узок в плечах, но с широченными лацканами. Костюм дополняли начищенные на носках ботинки солидного размера. Я радостно ухмыльнулся, увидев его, и он ответил мне взглядом, полным непередаваемой скорби. - В чем проблема? - спросил я. - Случилось страшное. Можно войти? - Конечно. Я провел его в гостиную, и он рухнул на наш потрепанный диван. - Кошмар, - сказал он и закрыл лицо руками. - Что такое? - Мама и папа. Только что приходил доктор. Они слегли. У них чесотка Люгвилера. - Боже мой! - сказал я, насколько я помню, первый раз за день. -- Только не чесотка Люгвилера. - Чесотка Люгвилера, - повторил Т.С. Давстон. Я состроил гримасу, которая должна была означать "погоди-ка!". И услышал, как мой язык произносит: - Так ведь чесотка Люгвилера - это воображаемая напасть из книжки - Точно, - сказал Т.С. Давстон. - А... - сказал я. - Так что вечеринка отменяется. - Отменяется? Ее нельзя отменять. Я уже костюм сделал. Он стильный и все такое. - Я собирался одеться Парнеллом. Но какая разница, раз все отменяется. - Какой облом, - сказал я. - Какой облом. Т.С. Давстон печально кивнул. - Печальнее всего потеря престижа. Я имею в виду, что вечеринка повышает твой авторитет. Если ты, конечно, понимаешь, что я имею в виду. - Понимаю, - сказал я. - Авторитет - это все. - Ну и вот: я облажался. Я стану мишенью злых шуток. Все почести, которые могли бы быть моими: их нет и не будет. Лучше бы мне сквозь землю провалиться. - Должен же быть какой-нибудь выход, - сказал я. - А больше негде устроить вечеринку? - Если бы, - Т.С. Давстон почесал нос. - Если бы у меня был верный друг, у которого бы никого не оказалось дома сегодня вечером. Я бы не возражал, чтобы ему досталась вся слава, и чтобы у него повысился авторитет. По крайней мере, я бы не обманул ничьих ожиданий. Ожиданий всех этих красивых девушек. Которые сами упадут в руки хозяина вечеринки. Наступила так называемая многозначительная тишина. |
|
|