"Рут Ренделл. Ротвейлер" - читать интересную книгу автора

театральный бинокль, словно простые четки.
- Да, я на самом деле видел его, - отозвался Джереми. - Было где-то
десять минут десятого. Я услышал шаги на улице и визг шин. Звуки такие,
будто человек перебегал дорогу, возможно, Эджвер-роуд, и машине пришлось
резко затормозить, чтобы не сбить его. Я выглянул в окно. Два моих окна как
раз выходят на Стар-стрит. Он бежал по направлению к Норфолк-сквер.
- Почему вы никому об этом не сказали?
- А я не усмотрел тогда никакой связи с убийством.
- Естественно, он не заметил в этом ничего странного, - вмешался
Фредди, откладывая бинокль и поднимая серебряное кольцо для салфеток. -
Когда видишь бегущего человека, не обязательно ведь думаешь, что он убегает
с места преступления, или нет?
- Мистер Квик?
- Да. Он прав. Может, этот парень просто совершал вечернюю пробежку.
Оснабрук посмотрел на него.
- А это точно был мужчина? Вы уверены?
Джереми вдруг пришел в замешательство.
- Теперь, когда вы спросили, я, кажется, не уверен. Могла быть и
женщина. Послушайте, мне на работу надо.
- Но прежде чем пойдете, опишите нам этого человека, мистер Квик.
- Сейчас проверим, насколько он наблюдательный, да, Инес? - сказал
Фредди.
В третий раз, когда без спросу влезли в разговор, Криппен не выдержал:
- Господин, эээ... как вас зовут?
- Перфект, - сказал Фредди, - Перфект[5] моя фамилия, и по натуре я
такой, так я обычно всем говорю. Вообще-то я просто стараюсь быть вам
полезным.
- Да, спасибо. А вы хорошо его... или ее разглядели, мистер Квик?
- Этот человек показался мне молодым, лет двадцать, наверное. В
джинсах, обычных джинсах, и чем-то с длинными рукавами, куртки не было.
Цвета темные, темно-серые или синие, я не различил. Уже стемнело, а цвета
при свете фонарей искажаются. А сейчас мне точно пора идти.
- Эх, жаль, что я этого гермафродита не видел, - сказал Фредди.
Довольный своей находкой, он еще раз повторил слово. - Я-то сумел бы вам
этого гермафродита подробно описать.
Он поднес к глазам высокий бокал для шампанского из венецианского
стекла и посмотрел сквозь него в окно. - Но я его не видел, потому что в тот
день мы с мисс Гоголь как раз ужинали в ресторане "Маркиз".
- Фредди, ты не мог бы поставить бокал на место, - строго сказала
Инес. - Кто, интересно, просил тебя расхаживать по магазину и хватать все,
как будто ты здесь хозяин?
Фредди, казалось, обиделся:
- Так всегда делают покупатели в лавках древностей.
- Это не лавка древностей, а если ты здесь покупатель, то покупай.
- Мы пойдем, если больше не с кем поговорить, - сказал Оснабрук. - Но
я, кажется, видел здесь молодую азиатку?
Инес вздохнула. Какой мужчина забудет ее, однажды увидев?
- Она здесь не живет. Она работает в моем магазине. - "Должна бы
работать, - подумала Инес, взглянув на бабушкины часы. - Ей давно уже пора
явиться".