"Персиваль Рен. Похороны викинга " - читать интересную книгу автора

бормотал:
- Чертовы врали!.. Прохвосты проклятые! - и тому подобное.
- Пойдемте в курительную комнату, - сказал Дигби Майклу и мне, когда мы
закончили.
- Ступайте себе в вашу курительную комнату, скоты, там, может,
договоритесь, - сказал Огастес.
- Иди спать, маленький! - ответил Дигби. - Не забудь, что ключ будет
лежать в шкатулке на камине. Катись себе!
- Я готов просидеть всю ночь в холле, чтобы узнать, кто придет за этим
ключом, - сказал Огастес и взглянул на меня.
- Постарайся, чтобы я тебя там нашел. Боюсь, что тогда я тебя
отшлепаю, - дружески сказал Дигби.
- Понятно, - тебе не хочется попасться, - сердито ответил Огастес и
вышел, стараясь вложить в свой уход максимум чувства собственного
достоинства.
- Одно из двух: либо этот юноша вовсе не виновен, либо он великолепный
актер, - сказал я вслед уходившему Огастесу.
- Так, дети мои. Что же вы думаете? - сказал Майкл, разгребая кочергой
уголь в камине.
- Будет очень скверно, если эта проклятая штука не окажется завтра
утром на месте, - сказал Дигби. - Хотел бы я знать, обратится ли она в
Скотленд-Ярд? - добавил он, выпустив тучу дыма.
- Гнусное дело, - сказал Майкл. - Представьте себе жирного и
таинственного детектива, обнюхивающего комнаты и задающего всем дурацкие
вопросы.
- Здорово весело, - засмеялся Дигби.
- Отвратительная история, как справедливо заметила тетка, - заявил
Майкл.
- Свинство по отношению к ней, - сказал я.
- Черт! - воскликнул Дигби. - Этот поганый камень должен быть к утру на
месте!
- Я надеюсь, что это будет так, - сказал я, и мои глаза опять
встретились с глазами Майкла.
- Попробуем восстановить, как было совершено кошмарное преступление, -
научным тоном посоветовал Дигби. - Вычеркнем тетю и капеллана.
- Девочек тоже, - сказал Майкл. - Если кто-нибудь попробует подумать,
что Клодия способна воровать, я сверну ему голову так, что он сможет
смотреть вдоль своего позвоночника!
- Если кто-нибудь подумает это про Изабель, то я совсем отверну ему
голову и ему вообще нечем будет смотреть, - добавил Дигби. - Идем бить
бедного Огастеса, - внезапно предложил он.
- Огастес ни при чем, - сказал Майкл. - Разве ты не понимаешь, что
только подлинная оскорбленная невинность способна дать ему столько
храбрости? Какими словами он нас честил? Разве он посмел бы, если бы был
виновен? Нет, он был бы многословен, дружественен и слезоточив.
- Пожалуй, ты прав, Майк, - согласился Дигби. - К тому же у нашего
дорогого кузена не хватило бы храбрости украсть что-нибудь действительно
ценное... Мне казалось, что он шутя его стянул, а потом побоялся положить
назад и где-нибудь спрятал. Я думал, что он его "найдет", когда мы искали в
комнате... Во всяком случае Огастес положит его на место, если только он у