"Персиваль Рен. Похороны викинга " - читать интересную книгу автора

- Положи блестящую штуку на место, Джон, - сказал Огастес, - ты стоял
рядом.
- Я уже говорил, что не трогал сапфира, - ответил я.
- Может быть, ты сам положишь ее на место? - спросил Дигби Огастеса, и
голос его был непривычно сух.
- А может быть, ты это сделаешь? - огрызнулся Огастес.
Дигби, стоявший непосредственно позади него, поднял правое колено, и
Огастес вылетел к самому столу. Это проявление дурных манер не вызвало
замечания тети Патрисии.
- Нет у меня этой чертовой штуки! - кричал разъяренный Огастес. - Ее
стащил кто-нибудь из вас, бандитов!
Положение было глупое и становилось все более неприятным по мере того,
как губы тети Патрисии сжимались тоньше и брови сходились к переносице.
- Послушайте, злоумышленники, - сказала Изабель, - я сейчас потушу свет
на две минуты. Тот, кто сострил, положит камень на место и останется
неизвестным. Понятно? - И она пошла к выключателю у двери.
- Приготовьтесь! - сказала она. - Пусть никто не двигается с места,
кроме злодея, а, когда я зажгу свет, мы снова увидим "Голубую Воду".
- Ерунда, - проворчал Огастес, и раньше, чем тетя Патрисия или капеллан
успели что-либо сказать, свет погас.
Мне пришла в голову неожиданная мысль. Надо узнать, кто именно сыграл
глупую шутку и потом сказал глупую ложь. Поэтому я быстро шагнул к столу,
нащупал его край правой рукой, а левую, широко проведя по воздуху, положил
на стеклянный колпак. Тот, кто будет класть сапфир на место, должен будет
тронуть мою руку своей, и я его схвачу. Я, может быть, не был бы так
заинтересован в уличении шутника, если бы два раза мне не было сказано, что
я стоял ближе всех к столу, когда погас свет. Мысль Изабели была
превосходна, но я не считал необходимым оставаться под подозрением, особенно
из-за этого осла Огастеса.
Итак, я стоял и ждал.
В огромной комнате было совершенно тихо.
- Не могу этого сделать, сапоги скрипят, - неожиданно сказал Дигби
- Не могу найти колпака, - сказал Майкл.
- Еще минута! - сказала Изабель. - Злодей, торопись!
И тогда рядом с собой я услышал чье-то дыхание и почувствовал
прикосновение к моему локтю. Меня тронули за руку, и обеими руками я схватил
руку шутника.
Это была мужская рука в плотном рукаве пиджака и с накрахмаленной
манжетой. Если бы это была женская рука, я бы ее отпустил. Конечно, Огастес.
Так похоже на него: сыграть дурацкую шутку и потом воспользоваться темнотой,
чтобы ее исправить. Я не завидовал ему. У тети Патрисии будет не очень
приятное выражение лица, когда она увидит, что я его поймал. К моему
удивлению, он не пытался освободиться, и я приготовился к тому, что он
внезапно рванет руку и исчезнет. Но он не двигался.
- Я буду считать до десяти, а потом зажгу свет. Готов ли ты, злодей?
- Я положил камень на место, - сказал Дигби.
- Я тоже, - сказал Майкл где-то рядом со мной.
- И я, - отозвалась Клодия.
Изабель зажгла свет, и я увидел, что крепко держу руку моего брата
Майкла. Я был изумлен до крайности.