"Персиваль Рен. Похороны викинга " - читать интересную книгу автора

увидят жизни (и смерти), лежа - один в витрине Тауэра, а другой в
несгораемом шкафу английского помещика
Огастес в этот вечер отличился.
- Интересно, сколько бы вы дали тете Патрисии за него? - заявил он
генералу.
- Я не торговец, - ответил тот.
Клодия спросила тетю Патрисию, собирается ли она показать нашему гостю
тайник, в котором стоял шкаф с сапфиром.
- Лучше не надо, - сказал любезный Огастес, - он может при случае
вернуться и стащить камень.
Игнорируя его замечание, тетя Патрисия сказала, что поведет его и
нашего другого гостя, некоего Лоуренса, чиновника из Нигерии, посмотреть на
тайник. В этом тайнике когда-то скрывались от преследования протестантов
католические священники. А потом в нем же скрывались протестанты от
преследования католиков. Тетя Патрисия рассказала о страшном дне, когда
солдаты Елизаветы разгромили весь дом, ломали полы и панели на стенах (следы
этого разгрома сохранились до сих пор). Но тайника они не нашли.
Конец этого интересного обеда ознаменовался внезапным поступком нашего
доброго капеллана. Он все время живо разговаривал и прекрасно выглядел. Он
был так красив с серебряными волосами и лицом цвета слоновой кости и так
хорошо говорил. И вдруг сделал то, чего никогда не делал в присутствии тети
Патрисии.
- Бердон, - сказал он спокойным голосом, - не могли бы вы подать мне
белого кролика с большими красными глазами и с розовой ленточкой на шее?
Можно с оранжевой... но только не с голубой.
Мы все знали, что добрый капеллан был со странностями, но до сих пор он
всегда был совершенно нормален в присутствии тети.
Надо было сгладить этот инцидент: Майкл и Бердон были великолепны.
- Слушаюсь, ваше преподобие, - невозмутимо сказал Бердон и пошел прямо
в буфетную, будто рассчитывал найти там на столе белого кролика с красными
глазами и розовой лентой.
- Прекрасная мысль, сэр, - сказал Майкл. - Я полагаю, что это
современная замена средневекового жареного павлина, подававшегося к столу в
перьях. Превосходная мысль.
Капеллан рассеянно улыбался. Я вмешался в разговор, а Изабель спросила
его, как подвигается его книга о старинном стекле. Эту книгу он писал
годами, и она была любимой темой его разговора.
Заметила ли что-нибудь тетя Патрисия, сидевшая на другом конце стола?
Когда я взглянул на нее, она показалась мне на десять лет старше, чем была.
Когда после обеда я стоял в дверях, она шепнула мне:
- Пусть Майкл присмотрит за капелланом, он все время страдает
бессонницей...
Позже вечером капеллан был нормален. Он говорил о драгоценных камнях
даже лучше и умнее, чем сам сэр Бэзил. Я был очень рад за тетю Патрисию. Она
смотрела на него глазами матери ребенка-полуидиота, старающейся уверить
себя, что он здоров и нормален, радующейся каждому проявлению его
нормальности и колеблющейся между радостью и ужасом.

Бедная тетя Патрисия! Ее брак с сэром Гектором Брендоном был как
болезнь. Единственным облегчением было почти постоянное отсутствие причины