"Дебора Рэли. Бурная ночь " - читать интересную книгу автора

женщина его жизни ему еще не встретилась, та самая особенная женщина, что
изменит его жизнь навсегда.
Йен называл это романтическим бредом, но Фредерик не сомневался в
существовании своей единственной.
- Разнообразие придает пикантности жизни, но может стать причиной
множества неприятный недугов - пробормотал он.
Йен ответил коротким смешком:
- О Боже! Я в отчаянии от тебя, Фредерик, право же, в отчаянии.
Фредерик улыбнулся, ничуть не обиженный. Йен всегда бранил его за
нелепые и скучные мечты и отсутствие стиля и боевого задора. Но его
поддразнивания происходили от настоящей привязанности к Фредерику. Боже
милосердный! Насколько все сложилось бы иначе, если бы Фредерика оставили на
попечении приемной матери и вынудили посещать обычную школу (если приемная
мать вообще разрешила бы ему посещать школу). Его застенчивость и странные
увлечения, несомненно, стали бы поводом для злых шуток, если не для
откровенной грубости и жестокости. Даннингтон, по правде говоря, спас его,
когда привез в этот маленький домик.
- Это потому, что я не держу гарема? - спросил тихо Фредерик.
- Потому что ты был рожден, чтобы пребывать в оковах и на попечении
какой-нибудь старой карги, которая будет измываться над тобой до тех пор,
пока не сведет в могилу, - последовал ответ Йена.
- Нет, Йен.
Рауль смерил Фредерика острым, пронзительным взглядом. У Фредерика
возникло желание заерзать или съежиться под этим испытующим взором. Рауль
обладал почти сверхъестественным даром смотреть вглубь и разгадывать
особенности личности. Он умел читать в душах. Без сомнений, это и помогло
ему стать хорошим актером.
- Наш Фредерик предназначен для совсем иной судьбы.
- И что это за судьба? - спросил Йен. - Фредерик - один из тех редких
удачливых людей, кто предназначен для подлинной любви.
- Ба! А это означает наличие жены и выводка писклявых отродий. Вот уж
бедняга! - заворчал Йен.
Фредерик поднялся, не склонный обсуждать будущее. Он был в достаточной
мере суеверен, чтобы оставить судьбу (или как бы там ее ни называли) в
покое.
- Как бы ни были увлекательны твои, глубокие и обоснованные
предсказания, полагаю, нам лучше посвятить себя более неотложным вопросам, -
твердо сказал он.
Рауль потянулся к плечу Фредерика и слегка сжал его, стремясь выразить
поддержку Фредерику в его нежелании обсуждать мечты.
- Вне всякого сомнения, ты прав, дружище, но сейчас мы можем только
рассуждать о том, чего не знаем с уверенностью. Даннингтон мог вымогать
деньги у наших предполагаемых отцов ради нашего спасения и ради того, чтобы
основать школу, а мог и по иной причине. И нет способа узнать это.
Йен ответил гримасой:
- Даннингтон сумел унести свои тайны в могилу.
Фредерик умолк, будто внезапно его поразила какая-то мысль:
- Да, это странно, - сказал он.
- Что? - спросил Йен.
Теперь наступила очередь Фредерика мерить комнату шагами.