"Виктор О`Рейли. Забавы Палача [B]" - читать интересную книгу автора

- Сдастся мне, что в юности тебе было бы там самое место, - сказал
Килмара. - А теперь мой черед задавать вопросы. Что ты, собственно говоря,
ищешь?
Фицдуэйн мягко улыбнулся.
- Понятия не имею, - сказал он. - Когда найду, тогда и узнаю.
Воцарилось недолгое молчание. Килмара встал, потянулся и подошел к окну.
Выглянул наружу сквозь опущенные жалюзи.
- А дождь не слишком сильный, - сказал он. - Так, моросит. Может,
прогуляемся по Герберт-парку?
- Зима, март месяц, холодно, - отозвался Фицдуэйн, но его действия
противоречили словам. Он уже надевал свой плащ, так и не успевший
высохнуть. - И цветов нынче нет.
- Цветы есть всегда, - сказал Килмара.
Они прошли немного по дороге и свернули в пустынный Герберт-парк.
Четверо охранников старались держаться к ним поближе, хотя и вне пределов
слышимости. Они явно нервничали. Видимость была ограничена, а кусты
представляли собой хорошее укрытие для того, кому вздумалось бы напасть на
Килмару. Не в привычках полковника было так долго находиться там, где при
имеющихся людских ресурсах не могла быть обеспечена его полная
безопасность. Начальник охраны уже позвонил в штаб рейнджеров и вызвал
подкрепление. Он гадал, о чем могут говорить эти двое. И надеялся, что
дождь пойдет сильнее и заставит их вернуться куда-нибудь под крышу, в
более надежное место.
А они беседовали о террористах.
- Возьми, к примеру, наших, - говорил Килмара. - Мы ловим их, сажаем в
тюрьму, иногда даже убиваем, но я в определенной степени сочувствую им
или, по меньшей мере, понимаю их - всех этих "прово" и другие группы,
отколовшиеся от ИРА. Они борются за объединенную Ирландию. Они не хотят
британского владычества на севере.
- И поэтому взрывают бомбы на переполненных улицах, убивают и калечат
невинных мужчин, женщин и детей, расстреливают полицейских на виду у их
семей, - вставил Фицдуэйн.
- Знаю, знаю, - сказал Килмара. - Я не оправдываю ИРА. Я только говорю,
что понимаю их мотивы.
Они оставили позади пруды и зеленые насаждения Герберт-парка и, перейдя
дорогу, вступили на территорию, где были расположены теннисные корты.
Мокрая трава хлюпала под ногами. Они не обращали на это внимания.
Килмара заговорил снова.
- Подобным же образом я понимаю другие националистские террористические
организации вроде испанских басков или разных палестинских группировок,
которых, как тебе известно, на свете предостаточно. Но я никак не могу
понять, что движет европейскими террористами - группой "Баадер-Майнхоф",
"Отрядом Красной Армии", как они себя называют, "Аксьон Директ" - или
бандами типа итальянской "Бригада Росса". Чего им, черт возьми, надо?
Большинство из этих людей выросли в богатых семьях. Получили хорошее
образование - иногда даже слишком хорошее. У них нет материальных проблем.
Нет националистических целей. Похоже на то, что у них нет и сколько-нибудь
твердой политической позиции. И однако они грабят, крадут детей, калечат и
убивают. Но ради чего? Зачем?
- К чему ты клонишь? - Килмара остановился и повернулся к Фицдуэйну лицом.