"Томас Майн Рид. Водяная пустыня" - читать интересную книгу автора

- Гапо! - вскричал Треванио. - Что это такое, Мэндей?
- Гапо? - повторил за ним Том, видя по беспокойству индейца, что он
был причиной страшного бедствия. - Что это такое, Мэндей?
- Гапо? - недоумевающе тараща глаза, повторил то же восклицание и
Мозэ.
Мэндруку молча вытянул руку, показывая на воду, как бы желая сказать,
что эта вода и есть гапо.
Но на галатее не только индеец знал, что такое гапо. Знал о
существовании гапо и молодой Ричард Треванио, племянник
золотопромышленника.
- Это ничего, дядя, - сказал он, желая успокоить всех остальных,
успевших уже заразиться страхом индейца, - это значит только, что ночью мы
сбились с правильного пути, попали из Солимоеса в боковой канал и теперь
плывем по лесу, затопленному водою. Вот и все. Особенно страшного тут
ничего нет.
- Затопленный лес!
- Да! Все эти кусты, которые вы видите кругом, совсем не кусты, а
вершины громадных деревьев, затопленных разливом воды. Галатея запуталась
теперь в ветвях сапукайи (sapucaya), или бразильского орешника
(ibirapitanga). А вот вам и доказательство - орехи!
С этими словами Ричард протянул руку, чтобы сорвать громадной величины
орех, похожий на кокосовый. Но в ту минуту, когда он отламывал его от
ветки, скорлупа, игравшая роль сумки, лопнула, и оттуда на крышу тольдо
градом посыпались крупные орехи.
- Индейцы называют их обезьяньими горшками, - продолжал рассказывать
юноша, показывая опустошенную сумку, - потому что обезьяны очень любят эти
орехи.
- Но гапо! - перебил его Треванио, видя, что лицо старого мэндруку
продолжает оставаться все таким же мрачным.
- Так называют индейцы ежегодные разливы Амазонки, - тем же спокойным
током отвечал Ричард. - Вернее, мне следовало бы вам сказать - Pingoa
Geral.
- Но чего же тут нам бояться, скажи мне, пожалуйста? Мундей напугал
всех нас, да и сам он до сих пор не успокоился. Не можешь ли ты мне
объяснить, чего, собственно, он боится?
- Верно, я не могу вам этого объяснить, дядя. Не раз мне приходилось
слышать страшные истории про гапо. Говорят, что тут живут какие-то жуткие
чудовища, громадные водяные змеи, великаны-обезьяны... Признаюсь, я не
очень-то верю всем этим россказням, но тапюйосы верят всему с первого же
слова... а если судить по лицу старого мэндруку, то и он тоже верит и в
чудовищ, и в змей, и в обезьян...
- Молодой хозяин ошибается, - перебил Ричарда старый индеец. -
Мэндруку не верит в чудовищ, но он верит в змей и обезьян потому, что сам
видел их.
- Но ведь вы же не боитесь их, Мэндей? - спросил ирландец.
Индеец вместо ответа смерил Тома презрительным взглядом, одним из тех,
которые умеют бросать только индейцы.
- Так в чем же дело, объясните мне? - снова спросил Треванио. -
Галатея, насколько я могу судить, ни капельки не пострадала. Что же мешает
нам обрубить ветви, сойти с этого места и затем выбраться из гапо и плыть