"Томас Майн Рид. Охотничий праздник " - читать интересную книгу автора

фургона. Мика чистит свое ружье, а Редвуд перекидывается шутками с негром.
Что касается меня, то я был весь поглощен заботами о моем любимом коне и
смазывал ему копыта жиром, чего в будущем я, может быть, и не смогу делать
за недостатком времени. К счастью, мой любимец в этом и не особенно будет
нуждаться, так как за время путешествия его копыта успеют достаточно
огрубеть.
В воздухе несколько свежо, а потому мы охотно откликаемся на
приглашение Мики сесть вокруг костра и выпить кофе. Каждый из нас, не
исключая и проводников, приносит с собой тарелку, ножик и чашку, после чего
мы жадно набрасываемся на еду и быстро уничтожаем весь приготовленный для
нас ужин. Несмотря на усталость, мы все очень веселы и наслаждаемся новой
для нас обстановкой. После ужина начался перекур, и кое у кого во рту
появились сигары, но большинство довольствовалось скромными трубками.
Доктор, обладавший прекрасным тенором, не заставил себя долго просить
спеть, и мы с удовольствием послушали его. Нет сомнения, что никогда еще
такой мелодичный мужской голос не пробуждал эхо этой пустынной местности.
Несмотря на все это, усталость взяла свое и мы забрались в палатки для
отдыха. Но предварительно пришлось спутать лошадей. Мы сделали это не из-за
боязни воров, а просто потому, что в начале путешествия лошади легко
пугаются и мчатся обратно к тому месту, откуда они выехали. Это было бы
непоправимым несчастьем, но большинство из нас были опытные и бывалые
путешественники, и потому были приняты все меры, чтобы избежать подобных
неприятностей. В этот раз мы не оставили часового у своего лагеря, но мы
отлично знали, что скоро наступит время, когда эта мера предосторожности
станет неизбежной.


Глава III

ПРИКЛЮЧЕНИЕ БЕЗАНСОНА

Человек, путешествующий в прериях, всегда встает с восходом солнца.
Нам прежде всего предстояло сложить палатки и постели, позаботиться о
завтраке и тогда уже седлать лошадей. Ланти разложил костер. Вода для кофе
уже закипала, и с большой сковороды распространялся по всему лагерю запах,
который был для нас приятнее всех благовоний Аравии. Все собрались вокруг
огня, где Томпсон еще заканчивал чистку своих ногтей, кентуккиец
приготовлял табак для жевания, доктор успел уже подкрепить себя добрым
глотком из оловянной фляжки, Безансон укладывал растения, в чем ему помогал
Адюбсон, покуривая свою длинную трубку, а я хлопотал около своего коня.
Через полчаса завтрак был окончен, палатки и посуда уложены в фургон,
лошади оседланы, мулы взнузданы, и мы тронулись в путь. Но сегодняшняя езда
не походила на вчерашнюю, так как теперь попадались топкие места и
многочисленные холмы, густо поросшие кустарниками. Пришлось переезжать
через несколько речек, и все это так затрудняло наше движение, что в этот
день мы проехали всего двадцать миль. Опять пришлось остановиться лагерем,
не убив и даже не увидев никакой дичи. Мы почувствовали себя несколько
разочарованными, тем более, что даже наши проводники, несколько отставшие
от нас, возвратились в лагерь с пустыми руками.
Наш второй лагерь, как и первый, был расположен на берегу небольшой