"Майн Рид. Изгнаннинки в лесу (вестерн)" - читать интересную книгу автора

простирается во все стороны до самого горизонта, и сквозь густую листву
деревьев заметил сверкающую поверхность огромной реки, текущей на
северо-восток. Мое сердце забилось от радости, потому что это может быть
только река Божьей Матери (Madre de Dios), существование которой
подвергалось сомнению. Как я слышал, она была открыта одним миссионером,
жившим в этой части леса. Никто никогда не мог узнать подробностей о
странах, которые обошел этот человек, потому что миссия, к которой он
принадлежал, была уничтожена и сам он исчез. Но я вполне убежден, что это
река Божьей Матери, которая впадает в Амазонку; и вот под влиянием этого
убеждения в моей голове промелькнула следующая мысль "Мы сделаем плот,
спустим его на реку, и она примчит нас к той большой реке, в которую
впадает. Там, в ее устье, мы найдем португальские поселения, город Перу,
где будем вне всякой опасности". Но после небольшого раздумья, мысль эта,
которая так обрадовала меня сначала, показалась мне миражом, который не
стоит преследовать. У нас нет решительно ничего, что же будем мы делать в
этом португальском или каком бы то ни было другом городе, если даже и
доберемся туда благополучно? Притом же надо еще и до тех пор чем-нибудь
жить, что-нибудь есть каждое утро и вечер. Передо мной открывалась
печальная перспектива умереть с голоду в пустыне или нищенствовать на
улицах большого города. И я невольно отвел глаза в сторону, чтобы не
видеть этой ужасной картины. Вдруг я заметил вершины нескольких хинных
деревьев, розовый оттенок которых резко выделялся среди зелени других
растений. Они находились на склоне Сьерры. Обрадованный этим драгоценным
открытием, я стал внимательнее всматриваться и вскоре увидел недалеко от
места, где мы находимся, еще много таких же деревьев, занимающих не менее
десятины пространства. Тут радость моя стала совсем полной, потому что вы
знаете - кора этого дерева является прекрасным противолихорадочным
средством, известным под названием хины. Наше имущество отнято, подумал я,
успокоенный; но при настойчивом труде мы снова приобретем его. Эта
благодатная хина ждет только рук, которые собирали бы ее. Я стану
каскарильеро (так называют тех, кто занимается собиранием хинной коры в
лесу). При помощи Гуапо мы наберем как можно больше этой коры, а когда
запас будет достаточен, построим плот, как я и раньше думал. Мы появимся в
порту не как нищие, вынужденные обращаться к милосердию других, чтобы
жить, а с богатством, которое затем можно будет еще и умножить. Оставался
только вопрос о пропитании, вопрос самый настоятельный. Я начал
всматриваться с еще большим вниманием, и футах в пятистах ниже уровня этой
лощины увидел долину, через которую течет ручей, возле него блестели
листья бананового дерева и, как мне показалось, юкки. А это служит верным
признаком, что там есть или по крайней мере было раньше поселение -
какая-нибудь покинутая ферма или разрушенная миссия. Но как бы ни было, в
любом случае мы обеспечены запасом пищи и, главное, тут же, поблизости,
растут хинные деревья.
- О, посмотрите! - воскликнул в этот миг Леон, поднявшись с места. -
Какой большой крест! Вон там, среди деревьев!
Дон Пабло и его жена направились к месту, на которое указывал
мальчик, и увидели деревянный, весь источенный червями крест, на котором
все же можно было еще прочитать испанскую надпись, глубоко вырезанную на
поперечной доске: