"Майн Рид. Юные охотники (Буры, книга 2)" - читать интересную книгу автора

Еще миль десять продолжалась погоня; бока лошади стали мокрыми от
пота, вся она покрылась пеной, а антилопы по-прежнему оставались вне
выстрела. Правда, бежали они уже медленнее, и на свежей лошади Гендрик
сейчас с легкостью нагнал бы их, а может быть, даже и на этой лошади, но
ему поневоле приходилось соблюдать осторожность: на пути лежали норы
трубкозубов, и уже раз-другой, когда он, казалось, вот-вот настигнет
стадо, лошадь спотыкалась и теряла наверстанное расстояние, а быстроногие
антилопы, с легкостью бравшие препятствия, оказывались в выигрыше.
И все же Гендрику не хотелось остановить лошадь; он вспомнил, как
горячился, настаивая на своем, и знал, что в лагере его встретят
насмешками. Чего стоил хотя бы Толстый Виллем! А вернись он с добычей, ну
хотя бы с одной шкурой или парой рогов, и торжествовать будет он сам. Эти
мысли подгоняли его в долгой безрассудной скачке.
Однако он начинал отчаиваться в успехе: лошадь бежала все тяжелее,
уже через силу.
Гендрику наконец стало жаль ее; скрепя сердце он уже натянул было
поводья, как вдруг прямо перед собой увидел горную цепь; она пересекала
ему путь, возвышаясь одной сплошной грядой - нет, двумя крыльями,
сходившимися под прямым углом и наглухо замыкавшими равнину. И к этой-то
ловушке направлялись антилопы!
"Неужели они и вправду несутся туда?" - невольно спрашивал себя
Гендрик. Ну что ж, ему это было на руку. Им хочешь не хочешь придется
остановиться, и тут-то он незаметно подкрадется к ним, прячась за
выступами скал и кустарниками, покрывавшими горный склон.
Гендрик обвел взглядом подножия обеих цепей и с радостью обнаружил,
что они поднимаются с земли отвесно и наверх нет тропинки. Он находился
уже достаточно близко, чтобы подробно разглядеть горные склоны; на их
поверхности не заметно было ни одной расселины.
Это очень порадовало Гендрика. Выходит, он гнал добычу прямехонько в
этот угол, в настоящую западню; здесь им будет отрезан путь, и ему,
разумеется, удастся выстрелом в упор уложить хотя бы одну антилопу, а
больше ему и не надо.
Окрыленный ожившими надеждами, он подбодрил коня ласковым словом и
пришпорил его.
Скачка продолжалась недолго: еще одна миля - и конец. От горы его
отделяло теперь каких-нибудь пятьсот ярдов и в два раза меньшее расстояние
- от стада, продолжавшего бежать в самый угол горной цепи. Гендрик больше
не сомневался в удаче: не пройдет и минуты, как стадо остановится или
повернет обратно и натолкнется на охотника.
Пора зарядить ружье; думая стрелять в гущу стада, он достал из
подсумка несколько маленьких пуль и поспешно опустил их в ствол; проверил
надежность капсюля; да, все в порядке: капсюль хорошо закреплен на
затравочном стержне.
Гендрик взвел курок и поднял глаза. Антилопы исчезли.
Куда они делись? Махнули через горный хребет? Невероятно. Взобрались
по отвесной круче? Невозможно. Даже если бы им это удалось, они были бы
еще видны на горе. А они совершенно исчезли из виду, все до единой.
Охотник натянул поводья, уронил ружье на холку лошади и несколько минут
сидел, словно в столбняке, разинув рот и вытаращив глаза.
Будь он суеверен, ему, наверное, стало бы не по себе в эту минуту; но