"Майн Рид. Юные охотники (Буры, книга 2)" - читать интересную книгу автора

антилопа уже выскочила из воды и стала взбираться на высокий
противоположный берег. Он поспешно выстрелил - широкая спина антилопы
представляла собой хорошую цель. В следующий момент в воздухе мелькнул
клок шерсти, вырванный пулей у самого хребта, и из раны хлынула волна алой
крови. Еще не замерло эхо выстрела, как антилопа упала, покатилась вниз с
крутого берега и осталась лежать без движения у самой воды.


Глава 17

УПОРНАЯ БОРЬБА

Рога достались Гендрику!
Так думал Гендрик, когда раненая антилопа скатилась с берега, чуть ли
не прямо в пасть его гончей.
Однако минуту спустя он увидел, что ошибся. Антилопа, только что
лежавшая бездыханным трупом, вдруг вскочила, рогами сбросила с себя собаку
и, перепрыгнув через нее, снова нырнула в воду. Собака ринулась следом;
она плавала быстрее и, нагнав антилопу на середине реки, схватила ее
зубами за ляжку. Сильный самец тотчас стряхнул с себя собаку и, круто
повернувшись в воде, двинулся прямо на нее. Не раз любимица Гендрика
оказывалась на волосок от смерти, и только набегающая волна спасла ее от
гибели.
Несколько минут шла ожесточенная борьба. Вода кругом вся покраснела
от крови, лившейся из пулевой раны и из ляжки антилопы, разорванной
собачьими клыками. Да и собачьей крови было тут немало - самец не впустую
бил своими острыми рогами: шкура пса основательно пострадала, и обильные
струи крови текли сразу из многих ран.
Выстрелив, Гендрик спешился, но не для того, чтобы снова зарядить
ружье. Он был уверен, что антилопа убита наповал и ему остается только
переправить добычу на свой берег. Он уже закинул повод на ветку, но только
начал завязывать узел, как возобновившаяся на том берегу возня и затем
прыжок собаки и антилопы в воду заставили его бросить повод и снова
схватиться за ружье.
Он поспешно забил пулю и побежал к реке.
Вдоль всего берега густо разросся молодой ивняк. Сидя в седле,
Гендрик смотрел поверх кустов и с высоты лошади видел перед собой все
пространство воды. Теперь же он только смутно различал реку сквозь
верхушки веток. Перед ним крутились какие-то водовороты, покрытые пузырями
и пеной. Он слышал, что борьба между антилопой и собакой продолжается, но
они так близко подплыли к заросли, что Гендрик за листьями ничего не мог
рассмотреть.
В одном месте, где берег полого спускается к реке, в ивняке оказался
пролом. Это была тропа, по которой дикие звери ходили на водопой. По обеим
ее сторонам сплошной стеной росли кусты, образуя как бы узкую аллею или
коридор.
Взгляд Гендрика упал на эту тропу, и он, не медля ни секунды, кинулся
туда.
Антилопа тоже заметила эту тропу. Здесь ей всего легче было выбраться
из воды, потому что берег тут был низкий. И вот в тот самый момент, когда