"Майн Рид. Мароны" - читать интересную книгу автора

горничная. Дочь моя очень к ней привязана. Нечего и думать, что она
захочет продать Йолу.
- Право, мистер Воган, я не понимаю... Неужели вы допустите, чтобы
дочь помешала вам заключить выгодную сделку? Двести фунтов - немалые
деньги, очень даже немалые! Эта невольница не стоит и половины такой цены.
Я бы, во всяком случае, и столько не дал бы. Но не хочется упускать
хорошего покупателя, который не постоит за ценой.
- Вашему покупателю, как я вижу, что-то уж очень приглянулась наша
Йола! - Мистер Воган бросил испытующий взгляд на гостя. - Неудивительно:
она хороша собой. Но если он именно поэтому так стремится приобрести ее,
то я тем менее склонен с ней расстаться. А если и моя дочь заподозрит
подобную возможность, всех ваших денег, мистер Джесюрон, не хватит, чтобы
купить Йолу!
- Мистер Воган, вы ошибаетесь, уверяю вас! Покупатель, о котором идет
речь, никогда и в глаза не видел Йолы. Ему просто нужна хорошая горничная
прислуживать за столом. Вот я и подумал, что ваша Йола подойдет как нельзя
лучше. И почему вы думаете, что мисс Воган непременно откажется продать
рабыню? Я обещаю вашей дочери достать другую молодую невольницу, еще лучше
Йолы.
- Ну что ж, - подумав немного, сказал плантатор, которого, очевидно,
все же соблазняла высокая цена. - Раз уж вам так хочется приобрести Йолу,
я поговорю с дочерью. Но я мало надеюсь на успех. Я знаю, она очень
дорожит своей молоденькой служанкой. Я слыхал, что Йола - дочь какого-то
туземного царька... Нет, я совершенно уверен - Кэт ни за что не согласится
расстаться с ней.
- Даже если таково будет ваше желание, мистер Воган?
- Если я буду настаивать, Кэт, разумеется, не ослушается меня. Но я
пообещал ей не продавать Йолу без ее согласия, а я никогда не нарушаю
данного слова, мистер Джесюрон, в особенности слова, данного собственной
дочери.
Произнеся эту несколько высокопарную тираду, плантатор вышел из
комнаты, предоставив Джесюрона собственным размышлениям.
- Воган просто спятил, провалиться мне на этом месте! - бормотал
старик, оставшись один. - Совершенно спятил с ума. Отказаться от двухсот
фунтов за какую-то черномазую девчонку! Господи, Боже ты мой!
- Ну, что я вам говорил? - сказал мистер Воган, возвращаясь в
комнату. - Дочь моя неумолима. Она наотрез отказалась продать Йолу.
- Прощайте, мистер Воган, - проговорил работорговец. Схватив шляпу и
зонт, он направился к двери. - Прощайте, сэр. На сегодня у меня к вам
больше дел не имеется.
Нахлобучив шляпу и с нескрываемой злобой сжав ручку зонта, Джесюрон
быстро спустился по лестнице, вскарабкался на своего мула и, хмурый, как
туча, отправился восвояси.
- Что-то он сегодня расщедрился, - сказал плантатор, глядя вслед
Джесюрону. - Я, по-видимому, помешал осуществлению очередной гнусной
затеи. Ну что ж, очень рад, что досадил старому скряге. Сколько раз он сам
мне досаждал..


Глава 9