"Майн Рид. Ползуны по скалам. Роман (Вторая часть дилогии "Охотники за растениями")" - читать интересную книгу автораутес в этом месте!..
- Может быть, - перебил его Каспар, уловив мысль брата, - на обрыве есть какое-нибудь другое место, где уступы находятся ближе друг от друга! Все ли ты осмотрел вокруг? - Нет. Я дошел только до этого места, когда встретился с мишкой. И вы знаете, что наше приключение с ним и разведки в пещере с тех пор занимали все время и вытеснили у меня из головы мысль о лестницах. Но теперь мы можем этим заняться. Прежде всего нам нужно обойти долину и посмотреть, нельзя ли найти место получше этого. Сегодня уже поздно. Начинает темнеть, а для такого дела нужен дневной свет. Пойдемте домой, в хижину, поужинаем и ляжем спать. Мы встанем в более бодром настроении и с самого утра отправимся на разведку. Ни Каспар, ни Оссару ничего не возразили. Напротив, при упоминании об ужине - оба были очень голодны - они живо вскочили на ноги. Карл зашагал впереди, товарищи за ним, а Фриц позади всех. Они вернулись в хижину. Ужин был приготовлен и съеден с усердием, какое человеку придает голод, даже если мясо не из вкусных. Затем все трое улеглись на свои травяные ложа с новой надеждой в сердце. Глава V. ПОЛУНОЧНОЕ НАПАДЕНИЕ Они проспали уже несколько часов, когда их внезапно разбудил лай Фрица. Верное животное обычно ночевало в хижине, лежа на подстилке из сухой травы. Услышав снаружи необычный шум, пес всегда выскакивал и некоторое время бродил вокруг хижины; удостоверившись, что врагов поблизости нет, он тихонько возвращался на свою подстилку. Фриц был далеко не шумливым псом. Он слишком долго нес службу и многому научился, чтобы лаять попусту; он подавал голос лишь в серьезных случаях. Но тогда уж он лаял оглушительно. На этот раз - дело было около полуночи - трое спящих были разбужены его тревожным воем; зловещие звуки, отражаясь от утесов, разносились по всей долине. Издав предостерегающий клич, собака кинулась из хижины, и теперь ее лай доносился со стороны озера. - Что это такое? - одновременно вырвалось у охотников, разбуженных Фрицем. - Видно, что-то сильно испугало Фрица, - ответил Каспар, знавший характер пса лучше других. - Он не станет так лаять на зверя, если знает, что может одолеть его. Ручаюсь, что это был какой-то зверь не слабее его самого. Если бы старый як был еще жив, я сказал бы, что это он и есть. - В долине могут быть и тигры. Мне это раньше не приходило в голову, - заметил Карл. - А сейчас я вспомнил, |
|
|