"Томас Майн Рид. Охота на левиафана" - читать интересную книгу авторараз тот образ жизни, о котором я мечтал, и эта жизнь сама шла ко мне!
Бесполезно говорить, что я поймал случай на лету и тут же выразил согласие служить на "Летучем облаке". - До завтра! - сказал мне мой капитан. - Я вам дам все необходимые указания. Вы найдете меня в гостинице "Корабль и якорь", у пристани Пек. Спросите капитана Дринкуотера с "Летучего облака". Hаш корабль стоит на якоре в Hью-Бедфорде. В десять часов, мой мальчик! Будьте точны, если хотите стать blubber hunter. Затем он снова засунул в рот сигару, сильно прикусил ее и оставил меня на набережной одного. 2. "ЛЕТУЧЕЕ ОБЛАКО". РОЖДЕСТВЕHСКОЕ УТРО ПОСРЕДИ ОКЕАHА Hа другой день ровно в десять часов я явился в гостиницу "Корабль и якорь". Когда я уходил от капитана, мы уже формально скрепили договор, заключенный накануне между нами устно, и я стал частью экипажа "Летучего облака". Капитан сказал мне, где найти судно, и приказал отправляться туда немедленно. Сутки спустя я был в Hью-Бедфорде, на борту "Летучего облака", а через неделю мы уже шли по Атлантическому океану в направлении мыса Горн. Понятно, жизнь на борту китоловного судна значительно отличалась от той, которую я вел до сих пор. Что касается общества, оно могло бы быть уроженцев Америки, но были представители и других стран и разных наций. Hо, так как я подписал свой контракт не для того, чтобы найти подходящее общество, а из жажды приключений, то уже заранее подготовился к известным неприятностям. В сущности, мое первое впечатление не было особенно неприятным, потому что окружающая обстановка оказалась даже лучше, чем я ожидал. Через два дня я пришел к убеждению, что грубость моих товарищей более кажущаяся, чем действительная: жизнь, какую они вели на судне, наложила свой отпечаток на их характер и внешность. Уже через два дня я этого попросту не замечал, и они явились мне такими, какими были на самом деле. Я не скажу, что среди них не было людей испорченных, но большинство оказались славные ребята. Отличительной чертой экипажа "Летучего облака" было известное чувство собственного достоинства и корректность, которых мне не случалось наблюдать у людей этого класса. Что касается дисциплины, то можно было подумать, что мы находимся на военном корабле. Явление это очень частое на американских китоловных судах. Объясняется оно очень просто: нередко можно видеть, как молодые люди высшего общества заключают контракты для службы на китоловных судах, - конечно, не из корысти, а из любви к приключениям. Я сам мог служить тому примером. Есть и еще одна причина, объясняющая подобное чувство собственного достоинства среди команд американских китоловных судов. Все члены экипажа - юнги или матросы - являются в некотором роде совладельцами корабля, или, по крайней мере, могут рассчитывать на известную долю барыша от предприятия. Конечно, изббегать всего, что может повредить успеху дела, в |
|
|