"Генриетта Рейд. Продается поместье с невестой " - читать интересную книгу автора

- Нам-то какое дело? - ответила девушка, повернулась и поспешила прочь
по садовой дорожке, спиной ощущая изумленный взгляд старушки.

Оказавшись в маленькой гостиной, девушка закрыла дверь и осмотрелась,
впервые ощутив смутное недовольство обстановкой комнаты. В дверном проеме,
ведущем в спальню, взгляд выхватил кремовые обои и балочный потолок. В
зеркале на туалетном столике отражались занавески и ярко-красное постельное
покрывало. В глубине спальни пряталась дверь в крошечную ванную комнату,
которая была построена как дополнение к спальне. О жилье позаботился Ричард,
когда Труди мучительно переживала смерть отца. Девушка нахмурилась и
откинула со лба прядь мягких каштановых волос.

До сих пор Труди гордилась своим домиком, непохожим на беспорядочно
выстроенную и пришедшую в запустение "Мызу" с ее хаотичными лестничными
площадками и запутанными коридорами. Маленький коттедж был изящным, как
кукольный домик, чистым и неиспорченным, как новая игрушка, но сейчас он
доводил Труди до исступления.

Девушка заварила чай и достала коробку печенья, которую ей дала миссис
Дайерз во время ее последнего визита в дом Ричарда. Откусив маленький
кусочек, принялась сосредоточенно смотреть в окно. Вот если бы Клайв Рэнкин
еще не стал новым хозяином "Мызы"! Каким-то странным образом этому человеку
удалось внести неразбериху в ее привычный жизненный уклад.

Из открытого окна донесся звук мощного двигателя, а мгновение спустя
громкий возбужденный голос мисс Оскотт. У калитки стоял Клайв Рэнкин
собственной персоной, мисс Оскотт громко говорила что-то, и поля ее
широкополой панамы перемещались вверх и вниз. Клайв нетерпеливо отвернулся
от старушки и зашагал по узкой дорожке к коттеджу.

Девушка отставила чашку в сторону и быстро посмотрелась в маленькое
овальное зеркало. Как она и предполагала, нос от работы в саду обгорел на
солнце, она с досадой подумала, что нужно было раньше побеспокоиться. Труди
прошла к двери и распахнула ее как раз в тот момент, когда Клайв собирался
постучать.

На мгновение он растерялся, удивленно подняв темные брови.

- Только не говорите мне, что увидели мой приход в зеркале, подобно
Волшебнице Шалотт. Я с трудом могу представить себя в роли сэра Ланцелота
(Волшебница Шалотт и сэр Ланцелот- герои стихотворения Альфреда Теннисона
"Волшебница Шалотт".)

- Я увидела вас из окна на кухне, - призналась она и смутилась.

- Из кухонного окна? - эхом отозвался он, - Как прозаично, я ожидал от
вас другого ответа.

- Почему бы вам не войти в дом? - пригласила она и, стараясь сгладить
неловкость, добавила: - Я и представить не могла, что вы интересуетесь