"Элизабет Ренье. Всего один поцелуй " - читать интересную книгу автора

не мигая, смотрели на нее. Малыши были одеты в сильно поношенную одежду, а
худенькие тельца некоторых прикрывали обычные мешки. Давно нечесаные волосы
превратились в колтун, на голых ногах - запекшаяся вперемешку с грязью
кровь. Скот на фермах Онор содержался в лучших условиях, чем эти дети.
Она пальцем указала на самого высокого темноволосого мальчугана.
- Как тебя зовут? - спросила девушка.
- Бартоломью, миледи.
- Прошу тебя, не бойся. Ты знаешь, куда вас везут?
- Да, миледи. На шахту. Я уже там был. Потом бежал, но меня поймали.
Теперь везут обратно. Этих бедняг... везут туда же.
- А почему ты сбежал?
Мальчик вскинул голову.
- Потому что там душно и страшно, как в аду. Там темно и ночью и днем.
Онор почувствовала на своем локте руку Ральфа.
- Онор, прошу тебя. Это не твое...
- Не мое дело? - прервав его, холодно спросила девушка. - Чье же тогда?
- Лорда Портинскейла, конечно. Ему же принадлежит шахта.
- Но эти дети ему пока не принадлежат. - Она повернулась к возничему: -
Или он тебе за них уже заплатил?
- Нет, мисс. Мне платят после доставки. Знаете, дети такой народ, в
дороге кто-нибудь из них может умереть.
Онор с тоской посмотрела на малышей. Мальчик, который назвался
Бартоломью, одной рукой обнимал за плечи маленькую девочку. Та, дрожа от
холода, прижималась к нему всем телом. Онор протянула к ней руку.
- Подойди, дитя, - сказала она. - Я тебя не обижу.
Девочка еще крепче прижалась к Бартоломью, но тот подтолкнул ее вперед.
Онор наклонилась и взяла ребенка за подбородок. Девочка выглядела года на
четыре, не больше.
- Ради бога, не дотрагивайся до них, - раздраженно произнес Ральф. - На
них наверняка вши. Кроме того, ты можешь подцепить какую-нибудь заразу.
- Да, скорее всего, так оно и есть, - тихо ответила Онор и посмотрела
на Бартоломью: - Скажи, какую работу будет выполнять эта девочка?
Тот пожал плечами:
- Наверное, проветривать шахту, - сказал мальчик. - Сидеть в темноте и
присматривать за дверями.
- Сколько будет длиться рабочий день?
Он снова пожал плечами.
- Я не понимаю счета, мисс. Если она заснет, то ее ударят или бросят в
нее камнем.
- А ты меня не обманываешь? - недоверчиво спросила Онор.
Мальчик в упор посмотрел на нее:
- Нет, мисс. Я сказал правду. А зачем мне вас обманывать? Спросите
нашего надзирателя. Он вам расскажет. А она... - Он указал большим пальцем
на девочку. - Она вам все равно ничего не скажет.
- Почему?
- Она глухонемая. Хотя, может быть, и притворяется. Во всяком случае, я
еще не слышал, чтобы девочка говорила.
У Онор перехватило дыхание. Она перевела взгляд на стоявшую перед ней
малышку. Та рассеянно смотрела на нее. Остальные дети, видя, как бойко
разговаривает с богатой дамой Бартоломью, осмелели и подошли ближе. В их