"Анри де Ренье. Героические мечтания Тито Басси" - читать интересную книгу автора

раз оказывается появление в решительные для судьбы Тито минуты противного,
избалованного мопса графини Вилларчьеро.

1926

Б. Кржевский

К ЧИТАТЕЛЮ

Мне не хотелось бы выпустить в свет эту книжку, не предупредив
читателя, что он не найдет в ней ничего относящегося к текущим событиям.
Мой рассказ о героическом призвании героичен совсем не в том смысле, о
котором можно было бы подумать, придав этому слову его нынешнее значение. В
каком отношении и почему наш Тито Басси является героем, читатель увидит
сам, коль скоро соблаговолит пробежать эти страницы, не заключающие в себе,
повторяю, ни единого намека на жизнь, какой мы живем в настоящую минуту.
Написанный весной 1914 г. и опубликованный в журнале еще до наступления
той знаменательной даты, когда бюллетени армий сделались единственным нашим
чтением, роман этот тесно связан с переживаниями, кажущимися сейчас
переживаниями другого века - с такой быстротой отодвинулись они в прошлое.
Несмотря на такой анахронизм, а вернее, в силу этого самого анахронизма, я
счел себя вправе предложить читателям свидетельство об эпохе, сейчас такой
далекой. Пусть посмотрят на него как на осколок зеркала, ныне уже разбитого,
в котором некогда фантазия поэта любовно рассматривала лицо своей мечты.
Я не знаю, как мне это еще подчеркнуть: в истории этой все вымышлено,
все, кроме мест, где протекает самое действие. Я прибавлю еще, что именно
место предопределило события и подсказало мне моих персонажей. Тито Васси
родился в Виченце и из Виченцы: ей одной я обязан его появлением в свет.
Как часто во время поездок в Италию я останавливался в этом благородном
и прелестном городе! По дороге в Венецию он вместе с Вероной и Падуей
является одной из самых приятных остановок. Как часто приветствовал я оттуда
льва св. Марка, стоящего на колонне возле базилики Палладио, прежде чем
пуститься вдоль по старым живописным улицам, украшенным величественными
фасадами дворцов. Ибо Виченца - город дворцов; они одевают ее обильной и
пышной торжественностью, украшают колоннами, фронтонами, статуями,
свидетельствуя о роскоши и великолепии ее прежней жизни, следы которой
отражают также богатые и веселые виллы, стоящие вокруг города, вроде виллы
Ротонда, что архитектурой своей обличает циркуль Палладио, или поэтической
виллы Вальмарана, где Тьеполо расписал залы мифологическими и романическими
фресками, сценами карнавала и chinoiseries.
О Виченца, ее дворцы, ее виллы! Какие прекрасные образы оставляла она
во мне своим торжественным, своеобразным убранством в нежные и ясные
весенние дни и в залитые богатым светом дни осени! В дни таких прогулок и
блужданий я повстречал беднягу Тито Басси и рассказал себе его мнимые
авантюры, его героическое ослепление! Пусть он простит меня за то, что я
вызвал его из недр родного города! Его выдумал не я. Сама Виченца мне дала
его, и если я принял его таким, каким она мне его показала, то для того
только, чтобы лучше помнить о ней, чтобы возвратить его ей в виде скромного
знака восхищения и благодарности.