"Пола Рид. Страстная и непокорная " - читать интересную книгу автора


Мату уже разделась и лежала в одной рубашке на тюфяке у кровати Грейс,
где она спала последние двенадцать лет. Сначала служанка оставалась здесь,
чтобы успокоить перепуганную девочку, а потом ее присутствие стало служить
источником покоя для них обеих. Однажды хозяин распорядился, чтобы Мату
уходила, как только Грейс заснет, но в первую же ночь девочке приснился
кошмар, она проснулась в пустой спальне и громко расплакалась от страха. Она
стала просить Мату остаться, молить, чтобы ее никогда не оставляли одну, и
Эдмунд, потрясенный ужасом дочери, молча кивнул рабыне.
Мату до сих пор иногда поражалась, до чего же ей повезло, что именно ее
выбрали на роль няни. По сравнению с этим счастьем принесенная жертва не
казалась служанке такой уж большой. У няни было лучшее жилье и лучшая пища,
а как она любила дочку Фалалы! Мату закрывала глаза, и перед ее мысленным
взором возникала ее прекрасная подруга-мулатка, Фалала. Как же она
радовалась, когда хозяин приказал взять в дом ее чудесную дочку с такой
золотистой кожей! Так радовалась, что безропотно приняла собственную судьбу.
Разумеется, хозяйка была в ярости. Разумеется, она настояла, чтобы хозяин
продал Фалалу. Но ее дитя будет свободным. Мату ни за что не позволит, чтобы
Грейс рисковала своим будущим.
Снизу, сквозь доски пола, доносились негромкие голоса Грейс и моряка.
Он хороший человек. Мату поняла это сразу, как только его увидела. Негр,
который не в состоянии разгадать белого человека, обречен.
Нет, этому моряку, конечно, не безразличен цвет кожи, но, с другой
стороны, кому он безразличен? Любила бы она Грейс с такой силой, если бы
кожа девушки не была прекрасного золотистого оттенка? Или если бы Грейс была
совсем белой, вроде Иоланты? Мату сомневалась.
Когда девушка вошла в комнату, служанка села на своем тюфяке, но Грейс
не сразу это заметила.
- Ой, Мату! Я тебя разбудила?
Мату покачала головой, но в комнате было темно, и рабыня не знала,
увидела Грейс ее жест или нет. Она поднялась и подошла помочь Грейс
раздеться. Насколько иначе прошел день, чем она, Мату, планировала, когда с
такой тщательностью наряжала Грейс утром. Осторожно свернув платье, она
решила, что завтра следует его постирать, чтобы смыть грязь этого
бесконечного дня.
- Не стоит с ним возиться, - заметила Грейс. - Оно испорчено. Брось на
пол.
Пусть Грейс и знала участь рабов лучше, чем дочка любого другого
плантатора, все же она была белой женщиной. Сколько рабов изо дня в день
носят одни и те же лохмотья до тех пор, пока одежда продолжает держаться на
теле! А Грейс считает, что платье испорчено. Она так небрежно относится к
своим вещам. Мату все же аккуратно сложила платье и положила его у кровати
Грейс.
Грейс вздохнула:
- Завтра он сводит меня к себе на корабль.
Мату улыбнулась, в груди у нее вспыхнула крошечная искра надежды. Она
сама была потрясена, когда ударила по лицу дитя своего сердца, но сейчас
служанка вдруг подумала, что, быть может, Грейс и правда следовало вбить в
голову немного ума. Чувство вины за положение, которое возникло помимо ее
воли, - это не причина, чтобы отказываться от шанса, посланного тебе