"Пола Рид. Страстная и непокорная " - читать интересную книгу автора

- Не-е-ет! - тоненько простонала она.
- Черт подери! - воскликнул Эдмунд. - Сегодня мы говорим об этом в
последний раз! - Грейс вздрогнула. Отец бил рабов, когда сердился на них,
хлестал бичом. Он вырезал язык у Мату. - Это моя плантация, и она перейдет к
моим наследникам. Грейс выйдет замуж за белого, и ее дети - тоже. Со
временем забудется грязное пятно в семейной истории.
"Грязное пятно, - думала Грейс. - Грязное пятно - это я. Черное пятно".
- Жак, - продолжал Эдмунд жестким тоном, - завтра ты уедешь, или -
прости меня, Господи, - я тебя убью.
Жак бросил быстрый взгляд на сестру. Та закатила глаза, пожала плечами
и сделала жест в сторону двери.
- Иди пока, - сказала она. - Мы поговорим позже, когда мой муж придет в
себя.
Дядя Грейс бросил на Эдмунда убийственный взгляд, но подчинился.
Да нет же, подумала Грейс. В конце концов оказалось, что Жак ей вовсе
не дядя. Почему-то эта мысль принесла ей облегчение. Он ей не родственник.
Или все-таки родственник? Если у Иоланты и настоящей матери Грейс один и тот
же отец, значит, они сестры? Разве могут белая и черная женщины быть
сестрами? Все так запуталось...
Эдмунд обернулся к жене и забрал у нее подсвечник, который отдал ей
раньше.
- Твой брат уедет в Санто-Доминго, и все пойдет по-прежнему. Для всего
остального мира Грейс - наш общий ребенок. Я никогда не просил тебя любить
ее или заботиться о ней, Иоланта. Никогда не ставил ее интересы выше твоих.
Однако, если ты не желаешь выносить мое присутствие в своей постели, тебе
все равно придется смириться до тех пор, пока у нас не появится другой
наследник.
Иоланта бросила на мужа свирепый взгляд.
- Я завтра же напишу отцу, - заявила она.
- Пиши, - пожал плечами Эдмунд. - Он, возможно, будет настаивать, чтобы
я продал Грейс, но так же несомненно он будет настаивать, чтобы ты вернулась
к своим супружеским обязанностям. Твой отец не хуже меня понимает, что нам
нужен наследник.
Иоланта взмахнула рукой и что есть силы ударила Эдмунда по лицу. Он
даже не шелохнулся.
- Это, моя дорогая, - с иронией проговорил он, - единственная цель,
которую тебе сегодня удалось поразить.
Женщина в бешенстве выбежала из комнаты, а Эдмунд обернулся к дочери.
Мату непрерывно гладила ее по головке, словно пыталась выпрямить тугие
кольца ее локонов - единственный намек на происхождение девочки.
- Она такая светленькая, правда, Мату? - Он наклонился, чтобы самому
провести по густым золотисто-каштановым кудрям. - Моя маленькая золотая
девочка!
"Такая сладкая девочка, как ты. За тебя дадут самую высокую цену".
- Если... если Иоланта родит другого ребенка, ты меня продашь, папа? -
спросила Грейс слабым, чуть слышным голосом.
Эдмунд улыбнулся:
- На это почти нет надежды, куколка. Никто не собирается тебя
продавать.
"Куколка". У Грейс тоже была кукла. Мягкая тряпичная кукла, которую