"Пола Рид. Страстная и непокорная " - читать интересную книгу авторасвоего лица. Ей хотелось прижаться к нему, позволить этим широким плечам на
мгновение заслонить ее от сложностей жизни. Этот внезапный порыв напугал Грейс, она резко отстранилась и выдернула у него свою руку. - Мисси! - раздался из хижины голос раба. - Она дергаться. Давиться. Грейс и Джайлз вместе бросились к хижине. Спина малышки выгнулась жесткой дугой, мышцы сводило от напряжения. Напуганные рабы повыскакивали наружу. Двое белых слышали взволнованные голоса, но не могли понять, о чем шла речь. Грейс опустилась на колени и вновь стала гладить девочку по головке. Джайлз знал - дитя ничего уже не чувствует, даже не осознает, что рядом с ним кто-то есть, но он понимал, что Грейс будет легче, если она попытается хоть как-то успокоить несчастную. Он беспомощно стоял и наблюдал, как закончились конвульсии, тело расслабилось, шоколадного цвета глаза остановились и невидяще уставились в потолок. Он положил руку на плечо Грейс. - Она была моей сестрой, - прошептала Грейс. - Мне очень жаль, - проговорил Джайлз бессмысленные, абсолютно ненужные слова. В глубоких сумерках они возвращались домой и на тропинке встретили Мату, которая несла корзинку с едой, предназначавшуюся, очевидно, для них. Но оба были не голодны. Служанка вернулась за ними к дому. Эдмунд и Иоланта находились в гостиной. Они закончили свой ужин, Иоланта, сидя в углу, занялась рукоделием, а Эдмунд считал за столом деньги, привезенные Джайлзом. Перед ним лежала бухгалтерская книга, рядом стояли пустой бокал и пустая же бутылка. - Придется поверить вам на слово, - обратился он к Джайлзу. Глаза его подозрительно блестели, а руки подрагивали. - Каждый раз получается другая сумма. Похоже, вы ее уговорили. - Он кивнул в сторону дочери. - Все кончено, - объяснил Джайлз. - Девочка протянула недолго. - А... - отозвался Эдмунд, кивая в ответ. - Ясно. Оно и к лучшему. Джайлз оглядел безмятежную обстановку гостиной. Такое спокойствие казалось ему невероятным, если учесть то, что произошло всего в миле отсюда. Голосом, полным горечи, он произнес: - Да, сэр, конечно, к лучшему. - У тебя усталый вид, Грейс, - обратился к девушке Эдмунд. Несколько секунд она смотрела прямо ему в лицо, потом подошла ближе и звонким голосом проговорила: - Ты никогда не говорил мне, что были другие. Отец бросил на нее ошарашенный взгляд, схватил бутылку, обнаружил, что она опустела, и разочарованно оттолкнул ее. - Другие? - Она была от тебя. Иоланта громко фыркнула: - Подумать только! Мату бросилась к Грейс, поставила корзинку на стол и погладила девушку по плечу. Эдмунд поднялся со стула и слегка покачнулся. - Послушай, Грейс... - Никаких "послушай, Грейс"! - воскликнула девушка. Мату взяла Грейс за руку, в глазах ее отражалась мольба. Иоланта воткнула иглу в ткань натянутой на пяльцы вышивки, оставила ее |
|
|