"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу автора * Любимая моя (итал.).
Его требовательные черные глаза искали ее взгляд, но она не в силах была поднять на него взор. - Нет. - Джоанна пыталась отрицать очевидное, пыталась вновь набросить на их чувства покров отчуждения, но уже знала, что это невозможно. Она прочла это по сверканию его глаз, по жару, окрасившему его смуглые скулы, по настойчивости, с которой его напряженное тело прижималось к ней. Она прочла это в его поцелуе, который внезапно снова ощутила на своих губах, на этот раз еще более страстном, не оставляющем сил бороться. Сандро целовал ее множество раз. У них были поцелуи нежные, романтические, были даже дразнящие - особенно в тот скоротечный счастливый период, когда он еще только ухаживал за нею. Позднее наступило время сдержанных поцелуев - когда ему приходилось обуздывать свою страсть, потому что они хотели, чтобы у них была настоящая первая брачная ночь. А когда они поженились... желание уязвить стало главным. Его поцелуи стали жадными, даже агрессивными, они вызывали в ней противоречивые чувства вины и протеста, которые буквально разрывали ей сердце. Но этот поцелуй был особенным. Он не дразнил, не старался наказать. В нем было лишь желание, откровенное и простое, нахлынувшее на обоих волной жаркого, головокружительного наслаждения. А потом... Джоанна резко отстранилась, заставив себя сделать несколько шагов прочь от него, но все-таки не в силах отвести взгляд от его потрясенного лица (неожиданно разочарованного, если учесть, какую лестную победу он только что одержал). - Но почему? Голос его был очень, очень мягок. Настолько, что слезы вновь подступили к ее глазам. - Я не могу, просто не могу, - повторила она почти с надрывом. Сандро вздохнул, тяжелые ресницы на мгновение скрыли от нее его горький взгляд. - Как бы там ни было, - неожиданно твердо произнес он, - это еще только начало, cara, а не конец. А теперь идем, - его тон внезапно стал командным, он крепко взял ее за руку. Сандро не дал ей возможности прийти в себя от только что пережитого потрясения и теперь толкал ее на новое испытание. Игнорируя ее попытки высвободить руку, он потащил ее к ожидавшему лифту. - Уже опаздываем, - проинформировал он ее, окончательно сбивая с толку. - Нужно поторапливаться, если хотим успеть. - А... куда мы хотим успеть? - пыталась она добиться ответа, одновременно стараясь побороть новую волну панического страха, вызванную, впрочем, уже не запугивающим поведением Сандро, а видом распахнутых недр лифтовой кабины. - Скоро узнаешь, - отвечал он, не выпуская ее запястья. Подтолкнув ее внутрь кабины, Сандро приобнял ее за талию и сосредоточил на ней все свое внимание. Дверцы закрылись, лифт начал двигаться вниз. Джоанна закрыла глаза, стараясь не выдавать ужаса, охватившего все ее существо. Лифт, проклятый лифт да еще смутные угрозы Сандро и, конечно, этот безумный поцелуй - у Джоанны было довольно причин для отчаяния. |
|
|