"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу автора - Ты здесь и живешь? - неуверенно переспросила она. - Прямо здесь же?
Сандро понимал, что значит ее вопрос: быть у него дома означало большую близость, а любой намек на близость всегда вызывал у нее панику. Джоанна осторожно взглянула на него. Он ответил прямым, вызывающим взглядом - бровь его поднялась вверх, как бы предупреждая, что не стоит испытывать его терпение. Зыбкая коробка лифта показалась Джоанне убежищем. Выбирать из двух зол - к этому она уже даже начинала привыкать. Предстать перед Сандро или пройти через то, что припас для нее Артур Бейтс. Но вот уже и не осталось выбора: двери лифта мягко сомкнулись у нее за спиной. Она испуганно отскочила от него, словно он мог сцапать ее своими дверцами. - Успокойся, ради бога. Ведешь себя словно мышонок, попавшийся в мышеловку. Чувствуй себя как дома. - По его оскорбленному тону было понятно, что Сандро относит испуг Джоанны на свой счет и уязвлен этим. - Мне нужно заняться рукой. Он исчез за какой-то дверью, оставив Джоанну беспомощно озираться вокруг. Несмотря на охватившее ее волнение, Джоанна обнаружила, что комната ей нравится. Интерьер ее отражал пристрастие владельца к итальянской классике. Не было и намека на ультрамодерновый стиль нижнего офиса. Бледно-пастельные стены прекрасно гармонировали с теплыми оттенками деревянных поверхностей изящной антикварной мебели. Несколько более современных диванчиков с обивкой нежных бежево-сливочных тонов и удобные простые стулья приглашали к комфортному отдыху. Ноги утопали в пушистом И никакого дымчатого стекла, которое он мог бы грохнуть в припадке гнева, машинально отметила Джоанна и содрогнулась, вспомнив дикую вспышку необузданного латинского темперамента, которой только что была свидетельницей. Это так не похоже на Сандро: он никогда не терял контроль над собой. Сандро всегда был терпелив, сдержан, осторожен. "Ему приходилось быть таким. С тобой", - напомнил Джоанне ехидный внутренний голос. Она вздохнула: это была неприглядная, тяжелая правда, которая постоянным грузом вины давила на ее слабые плечи. Он появился внезапно, и мрачные мысли ее спутались и улетучились, уступив место нахлынувшей, словно солнечный свет из распахнутого окна, головокружительной радости видеть его. Официальный пиджак и галстук исчезли, верхние пуговицы бледно-голубой рубашки были расстегнуты и обнажали его крепкую смуглую шею, небрежно закатанные рукава открывали взгляду сильные, слегка поросшие темными волосами руки. - Иди сюда. Сделай для меня кое-что, - попросил он. Ей пришлось заставить себя перестать смотреть на него широко распахнутыми глазами. Она перевела взгляд на белоснежное полотенце, которым Сандро обмотал раненую руку. - Нужно заклеить, пока не перестанет кровоточить, - объяснил он, протягивая Джоанне пластырь. Он слишком близко, слишком реален, слишком сексуален. Она чувствовала тепло его тела, вдыхала едва уловимый пряный аромат. Голова кружилась, дыхание прерывалось, она была во власти воспоминаний о том, как это было - |
|
|