"Мишель Рид. Когда сбываются мечты" - читать интересную книгу автора

- Джоанна?
Голос был спокоен и холоден.
- Привет, Сандро, - она вдруг охрипла. Ей пришлось откинуть голову,
чтобы посмотреть ему в лицо.
Они стояли, глядя друг на друга, не в силах сопротивляться нахлынувшим
воспоминаниям, многие из которых вовсе не были тяжелыми. Нет, некоторые
воспоминания были даже слишком хороши, и теперь это разрывало им сердца.
Джоанна судорожно вдохнула ставший вдруг густым воздух, чувствуя
растущее внутри напряжение. Сандро мог прочесть на ее выразительном лице все
ее чувства. Любовь и боль все еще пылают в душе, желание стесняет грудь. Его
глаза потемнели, в них отразилась ответная боль. Его взор говорил о том, что
желание до сих пор тлеет под спудом непрощенной обиды и все еще не забытой,
хоть и давно прошедшей, любви.
В конце концов, после всего, что она ему сделала, как он может
продолжать любить ее?
На мгновение Сандро опустил свои невозможно длинные ресницы, словно
отметая все невысказанные слова, и выражение его лица снова стало ледяным.
Он сделал движение, словно хотел взять ее под руку, и Джоанна заметила, как
напрягся его подбородок. Она поняла: Сандро ждал, что сейчас она отшатнется
от него на виду у всех этих людей, так, как не раз бывало раньше.
Но только не сейчас. Откуда ему знать, что Джоанна, скорее, умрет, но
не унизит Сандро на его территории, где он царь и бог.
Его пальцы сомкнулись вокруг ее локтя, и Джоанна ощутила знакомое
растущее тревожное чувство, что кто-то вторгся в ее личное пространство. Но
она не отвела своих синих глаз от его темных, и спустя миг напряжение
оставило его. Хмурая усмешка, тронувшая его губы, подсказала ей, что ее
маленький подвиг не ускользнул от его внимания.
- Пойдем. - Сандро крепче сжал ее руку и повел по направлению к лифтам,
полностью игнорируя плохо скрываемое любопытство молчаливых свидетелей.
- Это ужасно, - прошептала Джоанна, - разве нельзя было провести меня
через какой-нибудь боковой вход?
- Может быть, ты предпочла бы влезть в окно? - саркастически отозвался
он. - Ты моя жена, а не любовница. Вот любовницу я предпочитаю не
афишировать.
Мысль, что какая-то другая женщина может быть любовницей Сандро,
отозвалась в сердце Джоанны такой болью, что она не сразу поняла, куда он
ведет ее. И тут вдруг ревность уступила место ужасу, сковавшему ее ноги.
- Нет! Сандро, я не могу... - запротестовала она.
- Уединение, cara,* - пресек он ее возражения, - вот что нужно, если мы
хотим поговорить.
______________
* Любимая (итал.).

Он заставил ее войти в лифт. Дверцы захлопнулись. Они оказались одни.
Одни, запертые в восьмифутовой коробке, откуда невозможно бежать.
Джоанне казалось, что сердце ее бьется где-то в горле. Лифт начал
подниматься, и что-то внутри нее словно оборвалось. Чудовищно. Джоанна
зажмурилась, стиснула зубы и обхватила себя руками в попытке спрятаться от
надвигающейся опасности.
- Хватит! - оскорбленно произнес он. - В конце концов, я к тебе больше