"Мишель Рид. Непримиримые влюбленные " - читать интересную книгу автора

благоразумно меняя тему разговора.
- Он в Брюсселе, - ответил Перри. - Может быть, я уговорю его приехать
на следующий уикенд.
- Было бы неплохо, - небрежно откликнулась Мэдлин.
- Почему? - Перри нахмурился. - Он тебе нравится?
Мэдлин рассмеялась.
- Он не мой тип, - заверила она Перри. - Слишком важный и надутый. Я
уж буду держаться за тебя, если не возражаешь.
- Вообще-то нет. - Перри усмехнулся и поцеловал Мэдлин в щеку. - Но
смотри, если он приедет. Он настоящий распутник.
- Он распутничает со всеми дамами? - с любопытством спросила Мэдлин.
- Да, и это действует мне на нервы, - кивнул Перри. - Его девиз -
предохранительные средства в больших количествах. Господи, пусть живет как
хочет.
Мэдлин снова засмеялась и повела Перри в дом, чтобы представить
родным. Около часу Перри беседовал с отцом о финансовых делах, сделал
комплимент Луизе за то, что у них очень уютно, заставил покраснеть Нину.
Все были готовы заявить, что Перри замечательный!
Мэдлин тщательно одевалась к обеду. После долгого перерыва она
страшилась снова появиться в местном обществе. Четыре года назад она часто
выставляла себя на посмешище, многие помнили те вечера. Может быть, это
единственное, что осталось у них в памяти о Мэдлин Гилберн. Теперь она
должна заставить всех забыть прежнюю Мэдлин.
Шелковое платье лимонного цвета, которое напоминало ей о вечере ее
позора, было отвергнуто. Она выбрала строгое черное. Тонкий шелковый креп
облегал ее стройную, гибкую фигуру. Талия перевязана шелковым поясом цвета
красного вина. Концы его свободно спадали спереди. При ходьбе платье
легкими фалдами обвивало лодыжки.
Рубиновые серьги в ушах, рубиновые браслеты на руках, такое же колье
на шее - этот гарнитур мать и Линкольн подарили ей на день рождения.
Черные туфли на высоких каблуках дополнили наряд. Волосы уложены
простым узлом на затылке, открывая шею, на которой сверкает рубиновое
колье. Легкий грим подчеркнул выражение глаз. Длинные густые ресницы
оттеняли их живой блеск. Губы слегка тронуты помадой рубинового цвета.
Изучая себя в зеркале, Мэдлин увидела то, что хотела. Эта девушка ничуть не
похожа на девчонку, которая умела только важничать и кривляться. Чувствуя,
как дрожит у нее все внутри, Мэдлин повернулась и вышла из комнаты.
- Господи! - воскликнул отец, когда она вошла в гостиную. Ее уже
ждали. - И это действительно моя дочь?
Все головы повернулись к ней, раздались возгласы изумления. Только
Перри сохранял спокойствие. Он-то знал, какой утонченной может быть Мэдлин,
и не понимал, почему все смотрят на нее с удивлением.
- Прекрасно, дорогая. - Перри, улыбаясь, подошел к ней. По его взгляду
Мэдлин сразу поняла, что он ее одобряет. -- Сегодня вечером Ди гордилась бы
тобой.
- Спасибо, - ласково ответила Мэдлин. Перри всегда умел подбодрить ее,
и она успокоилась. - Ты тоже очень хорош.
- Благодарю, мадам. - Перри шутливо поклонился. Он и в самом деле был
очень элегантен в своем темном вечернем костюме.
Несмотря на уверенный вид Мэдлин, родные, видимо, чувствовали, что она