"Патриция Рэде. Заклятие дракона (Хроники Заколдованного Леса-3)" - читать интересную книгу автора

- ...и он первым увидел, как та ведьма летела над холмом за домом. И
заметил, как ее кот спрыгнул с помела...
- Наверняка искал голубой кошачий коготок, - снова перебила Фырк. -
Этот Грендель, если хотите знать, просто обожает все обрывать и обкусывать.
- И без тебя знаем, - буркнул Хаос.
Мисс Элиза с укором поглядела на обеих кошек и сердито забила хвостом.
- Можно мне продолжать?..
- Никто тебя и не перебивал, - подняла губку Фырк и, чтобы показать
свое полное равнодушие, изогнулась и принялась старательно вылизывать бок.
- Мы насторожились, - продолжала Мисс Элиза. - А через минуту или две,
пока мы обсуждали, что бы все это значило, черный кот уже мчался к саду,
истошно вопя во все горло о каком-то кролике.
- Чтобы кот убегал от кролика? Глупые россказни! - пробормотал Хаос.
Фырк только презрительно фыркнула.
Мисс Элиза вытянула правую лапку и выпустила коготки:
- Хоть я и терпеть не могу, когда меня прерывают, но на этот раз с ними
согласна. Странное поведение для нормального кота.
- И поэтому вы сломя голову погнались за ним? - с иронией спросила
Морвен.
- Он собирался юркнуть в сад, - промяукал Хаос, отводя глаза. - Мы
просто выполняли свою работу.
- Мурргатройд и Тетя Офелия остались на месте на тот случай, если
действительно появится этот кролик, - пояснила Мисс Элиза Тюдор.
- Что ж, - согласилась Морвен, - неплохо. Я думаю...
- Морвен! Морвен! Открой дверь и впусти меня! Мо-орвен! - донесся
снаружи пронзительный кошачий визг.
Нахмурившись, Морвен пересекла кухню и распахнула дверь. Негодующая
Тетя Офелия, топорща черепаховую шерстку, влетела в открытую дверь и
прыгнула на стул:
- Я уж думала, что меня ты выслушать не желаешь!
- А я думала, что ты и Мурргатройд носитесь в поисках кроликов, -
откликнулась Морвен.
- Одного мы обнаружили, - сказала Тетя Офелия. - Можешь пойти
взглянуть.
- Скажи еще, что у него волчьи клыки, - хмыкнула Фырк. - Или
перепончатые лягушачьи лапы.
- Зря смеешься, - мяукнула Мисс Элиза. - У последнего, которого я
поймала, было и то и другое.
- И где же этот необыкновенный кролик? - спросила Морвен.
- В саду под забором, - небрежно бросила черепаховая кошка. -
Мурргатройд сидит на яблоне и глаз с него не спускает.
Морвен кивнула и вышла на крыльцо. Сад, простиравшийся перед ней,
сверкал чистотой, словно хорошо прибранная комната. Слева квадратные овощные
грядки. Справа невиданные растения и травы. За овощными грядками вдоль
забора выстроились в ряд молодые яблоньки, каждая ростом Морвен по плечо.
Первое деревце только-только оперилось крохотными листиками. Второе утопало
в кипени белых цветов. На третьем сквозь густую листву проглядывало с
полдюжины зеленых яблок величиной с грецкий орех. А четвертое уже начало
сбрасывать темные, будто проржавевшие, осенние листья. В дальнем конце сада
виднелось разлапистое дерево, сплошь усеянное тяжелыми красными яблоками. За