"Пьер Рей. Казино 'Палм-Бич' " - читать интересную книгу автора - Это все, что вы хотели мне сказать?
Мюррей холодно улыбнулся. - Садитесь, пожалуйста. - Лучше постою. - Как вам будет угодно. Перед тем как объяснить вам причину, ради которой я вас вызвал, мне хотелось бы уточнить некоторые детали... Сколько лет вы работаете в фирме? - Четыре года. - Четыре года два месяца и восемь дней. Не могли бы вы напомнить мне размер вашего жалованья? - Вы его знаете лучше, чем я. - Совершенно верно, мистер Пайп. Ваш месячный оклад составляет одну тысячу семьдесят два доллара. Солидно! - Может, это вы оплачиваете мою квартиру, покупаете мне одежду, пищу, выплачиваете алименты?.. Мюррей сделал вид, что не замечает грубости в голосе Алена. - Ваша личная жизнь, мистер Пайп, меня не интересует. - В таком случае воздержитесь от оценки моей зарплаты. Или вы решили ее увеличить? - Не совсем так, мистер Пайп. Речь пойдет не об увеличении... Видите ли, фармацевтическая промышленность переживает сейчас трудные времена, вызванные конъюнктурными колебаниями в международной экономике. Однако "Хакетт", благодаря своей динамичной политике развития и тщательному подбору кадров, с честью выйдет из создавшегося положения. Алену становилось все труднее удерживать тело в вертикальном положении: - К делу, Мюррей! К делу! - Я уже близок, мистер Пайп. Административный совет "Хакетт Кэмикл Инвест" принял решение о некотором уменьшении численности персонала фирмы. У Алена дрогнули колени, но выражение лица осталось бесстрастным. - Принимая во внимание ваши четыре года трудового стажа, я должен, к большому вашему огорчению, заявить, что вы имеете право на семимесячное выходное пособие, которое составляет 11 704 доллара. Итак, его выбрасывают на улицу. Неожиданно для себя он ткнул указательным пальцем в Оливера Мюррея. - Я ничего не понял из того, что вы мне сказали. Не ходите вокруг да около, Мюррей! Выкладывайте все как есть... - Тем лучше, мистер Пайп. У вас нет больше необходимости возвращаться в кабинет. Вы уволены. *** Баннистера терзали мрачные предчувствия, и он никак не мог сосредоточиться на лежавших перед ним документах. Обычно вызов к Мюррею ничего приятного не обещал и чаще всего заканчивался "дверью". Слухи о предстоящих увольнениях уже несколько дней обсуждались в "Романос" и коридорах фирмы. Ален, как никто другой, попадал под эту акцию: уважительный, благородный, не отвечающий на многообещающие взгляды жен своих коллег, не претендующий на чье-либо место - такое поведение в системе |
|
|