"Энджи Рей. Влюбленный упрямец " - читать интересную книгу авторакабинет так быстро и так тихо?
- Не забудьте, я уже заплатил. Больше платить не буду. Если собираетесь что-нибудь мне предложить, то это будет даром. - В галерее нет ничего, что я хотела бы вам предложить. - От злости Элли чуть ли не трясло. Она дергала дверь, но та не поддавалась. - Будьте любезны, уберите руку. - Если передумаете, свяжитесь со мной. - Гарек изучал ее лицо, особенно рот. - Но сначала потратьтесь на приличную одежду. Он отпустил дверь, Элли рывком открыла ее и вихрем вылетела из кабинета. Она приехала домой, вошла в квартиру и захлопнула за собой дверь. - Ты вернулась! - вышла из ванной Мартина. - Я уже начала волноваться. Как все прошло? - Прекрасно. - Элли сняла пальто и ботинки, разместила их в шкафу и направилась в кухню. - Хотя я подумываю, не написать ли письмо в "Чикаго трэмпитер". - Письмо? - Мартина удивленно заморгала. - Да, и сказать им, что в отношении Гарека Вишневски они допустили ошибку. - Элли достала из сумки чек на пять тысяч долларов и положила его в обшарпанную шкатулку. Потом с треском закрыла ее. - Им следовало назвать его "Самый Отвратительный Холостяк в Чикаго". * * * Рождественский вечер для большинства - добрый семейный праздник. Гарек неудавшегося месяца. Портрет Лилли Лейд - дурацкая шутка Теда Джонсона - вызвал досаду. В добавление к пяти тысячам долларов, которые он отдал этой особе, Эрнандес. К тому же она стала свидетелем доставки портрета, что невыносимо гадко. Но это не идет ни в какое сравнение с пыткой, которая предстоит ему. Рождественский вечер с сестрой Дорин. - Я ходила на концерт в кантри-клуб, - сообщила сестра. - Там были все известные люди - Митчеллы, Бренуэллы. Даже Палермо. Их племянник Энтони пригласил Карен танцевать. - Энтони Палермо законченный дегенерат, - заявила ее дочь. - У него руки влажные, а дыхание вонючее, как собачий корм недельной давности. - Карен! - воскликнула мать. - Ты не должна так говорить об Энтони. Палермо - одна из самых богатых и достойных семей в Чикаго. Тебе следует помнить об этом. После ужина Дорин повела всех в гостиную, где под гигантской елкой громоздились рождественские подарки. Карен опустилась на колени и начала разворачивать свертки. Гарек достал элегантный плоский футляр и вручил сестре. Дорин, сидя в кресле, обтянутом красной парчой, приняла подарок. Без видимого возбуждения, медленно и осторожно она снимала обертку. Но при виде содержимого футляра в обычно холодных серых глазах засверкали искры. - Ах! - вырвалось у нее. - Боже милостивый! - вскрикнула подошедшая к матери Карен, глядя на изумруды и рубины. - Дядя Гарек, ты, должно быть, потратил целое состояние! |
|
|