"Жан Рэ. Черные сказки про гольф " - читать интересную книгу автора

своего путешествия в Сиам".
Отрывок из "Ивнинг Клэрион":
"...Известно, что сэр Уэстлок недавно развелся. Леди Уэстлок, в
девичестве Андретт Фроже, известная французская чемпионка по гольфу, которая
три года назад выиграла женский чемпионат Девона. После своего развода она
больше не появлялась на полях для гольфа, а вернулась к своей прежней
профессии. Когда-то она показывала в европейских цирках превосходный номер с
дрессированными тиграми".


Влияние

Мячик рядом с лункой.
Глазом я измеряю расстояние до дюйма. Тщательно прицеливаюсь.
Самый последний биллиардист загонит такой шар в лузу своим кием.
Мячик катится. И прокатывается мимо лунки, удаляется на десять дюймов,
на пятнадцать...
Я краснею, рука дрожит, крик сойки похож на издевательство над моей
неловкостью.
Мой кэдди с трудом удерживается от ухмылки. У меня горят ладони от
желания влепить ему пару пощечин.
Я сдерживаюсь и снова прицеливаюсь.
Мячик буквально перепрыгивает лунку.
Я отказываюсь.
Весьма возможно, что меня будут в этом упрекать, но я готов крикнуть,
что мне наплевать, архинаплевать.
К черту!.. А ведь такие выражения редко слетают с моих уст.
Бутсу, мой противник в игре, рвет на клочки мою карточку,
поворачивается и уходит.
Плечи его подрагивают.
Он смеется надо мной...


* * *

Я - неплохой игрок; посмотрите в справочники последних лет и вы
убедитесь в этом.
А вот имени Боба Бутсу вы там не отыщете.
Он - мазила, он - стыд нашего древнего клуба, но его дед, Сэмюель
Бутсу, знаменитый "Эль Бутсу" был одним из его учредителей. И когда Боб
Бутсу появляется на поле, я начинаю играть отвратительно, а он...
Так вот! Когда он играет со мной, он оканчивает партию свеликолепным
результатом, иногда достойным для квалификации в чемпионате.
Я мог бы избегать его, избавляться от его присутствия.
Ну нет! Он чует меня, как стервятник агонизирующую добычу.
Стоит моему "ягуару" замереть у террасы бара, как я слышу клаксон его
"бентли", и он через минуту останавливается рядом с моей машиной.
Бутсу коротко приветствует меня. Он не протягивает мне руки; уже давно
мы не обмениваемся традиционным рукопожатием.
Я исподтишка наблюдаю за ним. Его нельзя назвать уродом, но лицо его