"Патриция Райс. Много шума вокруг волшебства ("Магия" #5) " - читать интересную книгу автораНет, женщина, способная обозвать его жестоким негодяем, не годилась в жены.
Ему нужна нежная и добрая подруга жизни. Спускаясь в холл, он увидел, что она составляет букет из ярких осенних цветов и листьев. Капор сполз ей на плечи, и волна каштановых волос с богатым золотистым оттенком освободилась от шпилек. В потоке солнечного света, падавшего из верхних окон, цвет этих волос составлял поразительный контраст с нежно-кремовой кожей ее груди, проглядывавшей в кружевной пене декольте. Она сняла свой передник и вымыла руки и лицо. Она уже не была похожа на художницу, а была такой же достойной леди, как и все, которых он знал. Конечно, такая сварливая черепаха не годилась ему в жены, но ощутить рядом с собой в постели это молодое тело с соблазнительными округлостями было весьма заманчиво. После возвращения в Англию у него не было женщин. И ему нужно позаботиться об этом поскорее, раз даже такая колючая ежиха кажется ему соблазнительной. Ему нужен был друг. Что ей сказать, чтобы она встала на его сторону? Она что-то весело напевала, отрезая длинные черенки цветов и расставляя в вазе цветы, создавая изящный букет из массы растений и злаков, и выглядела как ожившая Персефона. Трев надеялся, что она переведет его простые грубые слова на язык, понятный жене Лоренса. Даже под страхом смерти он не мог бы блистать красноречием. Услышав на лестнице его шаги, она посмотрела на него, и он едва не споткнулся, ослепленный ее улыбкой. В самом деле, она заставляла его сердце биться, как у неопытного мальчишки. Это ни к чему! Тревельян быстро пробежал оставшуюся часть лестницы, стуча проклятыми - Ну а теперь, когда я выгляжу, как женщина, вы считаете, она снизойдет до беседы со мной? - недовольно пробурчал он. При виде ее довольной улыбки Тревельяну даже показалось, что она его одобряет, но его мужская гордость была уязвлена идиотскими кружевами. Он подавил искушение сдернуть жабо, которое щекотало ему подбородок, и вместо этого с досадой стер с носа пудру. - Сэр, вы выглядите невероятно элегантным! Ваш камердинер достоин похвалы. - Наклонив голову, Синда с одобрением посмотрела на его напудренные и заплетенные и косичку волосы. - При вашем темном цвете волос вам необыкновенно идет этот стиль. Откинув назад фалды длинного камзола, Трев галантно поклонился. За последнее время практики у него было предостаточно, так что поклон удался на славу. - К вашим услугам, мадам. Итак, навестим львицу в ее логове? Улыбка исчезла с её лица. - Я послала ей сказать, что вы хотите, чтобы она спустилась вниз выпить с нами чаю, но Мелинда отказалась. Прежде чем он, ворча, шагнул к лестнице, Люсинда сунула ему в руки вазу с цветами. - Наверное, она будет чувствовать себя увереннее в своей комнате. Я пойду первой и постараюсь ее успокоить. Помните, цветы и комплименты. Трев смотрел ей вслед, пока она не скрылась наверху, затем понюхал букет. На пол слетел кружась один желтый листок. Он поставил вазу на стол и стал нетерпеливо расхаживать по холлу. Если бы это была палуба его корабля, |
|
|