"Патриция Райс. Непорочная " - читать интересную книгу авторапонес ли куда-то в сторону от вопящей толпы.
Наконец ноги ее коснулись пола, и Фейт вздохнула с облегчением. В следующую секунду она услышала над своим ухом приятный мужской голос: - Ну и вечеринку вы тут устроили... Голос показался ей знакомым. Более того, она была почти уверена, что в прошлом не раз слышала его - вот только где?.. И почему этот бархатный голос вызывает у нее какой-то странный трепет? Стараясь держать себя в руках, она проговорила: - Ничего особенного. Скоро зажгут свет. - Эй, Фейт, ты в порядке?! - раздался голос барабанщика. - Все хорошо, Томми. Правда, не знаю, как быть с микрофоном. Может быть, Арти следовало бы отключить усилители, прежде чем включат свет. Может случиться замыкание. - Черт, давайте сначала поджарим током нескольких придурков! - заорал бас-гитарист, стоявший у края сцены. - Где ты, Фейт? Может, помочь тебе? - Иди выдерни штепсель, Арти, и сунь палец в розетку. - Томми расхохотался. Арти усмехнулся и направился к электрощиту. - Веселые парни, - заметил незнакомец, по-прежнему стоявший рядом. - Они замечательные парни. Просто они считают, что ничего особенного не произошло. - Фейт старалась не смотреть на незнакомца. Интуиция подсказывала ей, что не стоит этого делать. - Я очень благодарна вам за по мощь, - продолжала она. - Но теперь я уже справлюсь сама. Скоро зажгут свет. - Это, должны быть, вы, - прошептал он. Фейт замерла. Даже не глядя на незнакомца, она чувствовала: он хочет сказать что-то Когда вспыхнули лампы, она наконец-то обернулась, но он уже исчез. Глава 2 Фейт провела кончиками пальцев по серебристо-голубой поверхности антикварной чаши. Затем осторожно поставила ее в витрину, на подкладку черного бархата. Эта чаша, мерцающая словно лунный свет, была одной из самых дорогих в ее коллекции. Осторожно опустив стеклянную крышку витрины, Фейт окинула взглядом свою галерею. Хотя она достигла многого, эта чаша являлась, по ее мнению, единственным по-настоящему ценным экспонатом. Фейт ценила красоту как художник, но страсть коллекционера требовала большего. Она часто просматривала каталоги в надежде обнаружить у современных художников такое же совершенство, как в антикварной чаше, но пока приобрела только один столь же прекрасный современный образец. Фейт медленно прошлась вдоль витрины. Приподняв стекло, осторожно стерла пыль с изысканной желтовато-зеленой чаши Люси Ри, непонятно как балансировавшей на своей тоненькой ножке. Поставив чашу на место, она взглянула на стоявшие рядом вазы. Похоже, люди начинали понимать, что керамика - это искусство, а не просто удобная емкость для еды или цветов. И конечно же, местные художники заслуживали того, что бы об их талантах узнали; тем более что цены на современные работы были не столь уж высоки. Фейт выставляла эти работы наряду с такими дорогими экспоната ми, как фарфор Ри. |
|
|