"Патриция Райс. Бумажная Луна " - читать интересную книгу автора

штат Огайо, там отец Дженис нашел работу на фабрике. В тот же год умерла
мать. Наверное, от разрыва сердца: ведь им пришлось променять свой уютный
коттедж на жалкую лачугу с протекающей крышей. От тринадцатилетней сестры
Одри практически не было никакой помощи. Дженис приходилось самой ухаживать
за братиком Дугласом и малышкой. А Бетси тогда подхватила лихорадку и чуть
не умерла.
Дженис невольно содрогнулась при воспоминании об этом и мысленно
благословила небеса. Она старалась не забывать тот злосчастный год как урок
тех страданий, пережить которые не желала бы и врагу. Ей потребовалось
десять долгих лет и много миль пути, чтобы попасть сюда. Зато сейчас у них
есть крыша над головой, которая не течет; есть друзья, которые помогают; и
у нее хватает знаний и желания, чтобы занять себя работой двадцать четыре
часа в сутки. К сожалению, все ее навыки оплачивались вопиюще низко, и
только потому, что она - женщина.
Дженис приводило в негодование то, что в соседнем графстве
мужчина-учитель получал втрое больше, при этом в классе у него было намного
меньше учеников. Джэсон Хардинг уже не являлся членом школьного совета, но
на ее жалобу ответил так же, как и совет школы: женщина работает хуже
мужчины. Такая позиция была знакома Дженис по той каторжной фабрике в
Огайо, откуда она сбежала. Выслушав ответ Хардинга, она безумно захотела
уйти, хлопнув дверью. Но она очень нуждалась в дополнительном заработке,
который получала здесь, работая у него секретаршей. Хорошо, что долго
сердиться у нее не было ни сил, ни времени.
Оставив велосипед в конце тротуара и отряхнув пыль с перчаток, Дженис
опустила юбки и пошла к галантерейному магазину. Бетси давно выпрашивала у
нее набор красок - такой же, как у Мелиссы Хардинг. Отец Мелиссы мог
позволить себе купить для своей дочери хоть сто наборов красок. Он с
удовольствием купил бы один и для Бетси, но Дженис давно приучила всех к
тому, что не берет милостыню и сама может позаботиться о себе.
Продавщица радостно приветствовала ее. Эллен Фэарвезер в прошлом году
еще была ученицей Дженис. Зимой девушку угораздило влюбиться в одного из
работников с ранчо Джзсона, забеременеть и выскочить замуж - обычная
история. Довольная жизнью Эллен обхватила руками свой огромный живот, и
Дженис почувствовала легкий укол зависти.
- Набор я уже положила в коробку и завернула, мисс Харрисон. Ваша
сестра ни о чем не догадывается. Она только вчера заходила сюда и так
грустно смотрела на краски.
Дженис подобрала в тугой пучок две выбившиеся пряди волос, поплотнее
надвинула шляпку, сняла перчатки и принялась отсчитывать деньги из
кошелька.
- Из тебя получится хорошая мама, Эллен. Когда же Бобби наконец
достроит дом, чтобы ты могла отдыхать?
Улыбка Эллен пропала, но лишь на мгновение.
- Он строит, мисс Харрисон. А я себя прекрасно чувствую. Не знаю, что
бы я делала, сидя дома. Я так рада, что мистер Холт разрешил мне остаться
на работе!
Мистер Холт оставил ее на работе только потому, что Дженис попросила
об этом Джэсона, а тот поговорил с Холтом. Ведь теперь Джэсон был
владельцем банка, который достался ему от последней жены. А то
обстоятельство, что Бобби Фзарвезер постепенно превращался в