"Луанн Райс. Надежды большого города " - читать интересную книгу автора - Может быть, в церкви? - спросил он, рассматривая снимок сквозь
лупу. - Интригующе. Они могут быть ритуальными. Видите эту ленту вокруг обода колокола слева? Кажется, это латынь. В этот момент в библиотеку зашел сын мистера Рейн-бека - Сильвестр-младший. У него были глаза и поведение тигровой акулы - вкрадчивые, расчетливые, всегда готовые к убийству. В компании было известно, что Сильвестру-младшему не нравились проекты его отца. Он рассматривал землю как что-то, на чем можно построить, а небо - как пространство, которое надо заполнить. Деньги должны зарабатываться, храниться и вкладываться, а не тратиться на нелепые проекты по помощи горожанам стать мечтателями. - Здравствуйте, миссис Тирни, привет, отец, - сказал он. - Посмотри на эти колокола, мой мальчик. - Старый Рейнбек передал лупу сыну. Сильвестр-младший просто положил ее, глядя на Кэтрин: - На прошлой неделе я проходил мимо здания по пути домой со "Щелкунчика". В библиотеке горел свет. - Ну и как "Щелкунчик"? - спросил мистер Рейнбек. - Я отлично помню, как твоя мать впервые водила тебя на него. Она была очень взволнованна. Кэтрин нервничала, но не могла не заметить судорогу на лице Сильвестра-младшего - он тоже вспомнил. Ей стало интересно, был ли этот тик связан с тем фактом, что им занималась только мать. Мир большого бизнеса поглотил его отца. - Петрония Буланже танцевала Фею Драже, - ответил Сильвестр-младший. - Она и ее муж остановились в пентхаусе нашей башни Саттон-Плейс. Она дала мне хорошие места. Партер. Так как насчет... - Сильвестр, ты хоть иногда должен наслаждаться жизнью. Не следует рассматривать все с точки зрения связей с общественностью. Балет призван давать свет, прибавлять сил, делать жизнь радостнее! Не так ли, Кэтрин? - Абсолютно точно. Я тоже вспомнила, как мой отец впервые повел меня на "Щелкунчика". - Она обрадовалась смене темы. - Отец, я не думаю, что надо втягивать Кэтрин в разговор о балете. Так как насчет света? - резко спросил Сильвестр-младший, уставившись на Кэтрин пронизывающим взглядом. - Наверное, я задержалась на работе, - сказала она с замиранием сердца, пытаясь оправдаться, но в то же время испытывая жалость к еще одной семье, в которой были проблемы с пониманием. Она наблюдала это два года. Он покачал головой: - Я велел водителю остановиться и проверить записи охраны. Вы уже ушли. - Мне очень жаль, - сказала она, чувствуя, как горят ее щеки. В последние годы охрана стала очень надежной. Она знала, что ступает по тонкому льду. - Я, видимо, забыла выключить свет. - Здесь точно никого не было? - спросил Сильвестр-младший, впившись в нее тяжелым взглядом. - Кому ночью может понадобиться библиотека? - спросила Кэтрин, уклоняясь от вранья. - Изумительный снимок, - прервал их старик, протягивая фотографию сыну. - Он прекрасно характеризует то, что мы пытаемся сделать для этого города, не так ли? Сообщает нам, что жизнь слишком коротка, а мы тратим ее, |
|
|