"Луанн Райс. Надежды большого города " - читать интересную книгу авторапридется предъявить удостоверение личности. Он вздрогнул, услышав эту
новость, и тогда Лиззи рассказала ему о библиотеке Кэтрин. Кэтрин пригласила его зайти вечером, когда все уйдут, чтобы он мог воспользоваться книгами и справочными материалами, и он уснул, положив голову на ее стол из красного дерева. После того раза он приходил часто. Кэтрин дала ему одеяло, и иногда он засыпал на ее кресле, вытянувшись у обогревателя, лицом к окну с потрясающим видом на Центральный парк. - Ты сегодня будешь здесь спать? - спросила она. - Я не за этим пришел. Она разглядывала его, глубокую морщинку на его лбу, пока он думал о том, что хотел сказать. Он выглядел таким молодым и таким старым одновременно. Шрам на его щеке все еще оставался красным и выпуклым - его порезали ножом прошлой зимой, когда он спал под мостом в парке. Не имея ни страховки, ни денег, он не пошел в больницу, чтобы наложить швы. Когда Кэтрин его увидела, она отвела его в отделение скорой помощи Святого Луки - Рузвельта. - У меня теперь есть жилье, - сказал он, поймав ее взгляд и решив ее успокоить. - Где? - спросила она, не поверив. Он врал, когда ему это было выгодно, - неоспоримый факт. У него были планы в Нью-Йорке, никто не имел представления, какие, и он не собирался позволить кому-либо встать у него на пути. Кэтрин знала, что он врал ей и Лиззи, чтобы они не вмешивались в его дела. - Я не могу тебе этого сказать, - ответил он. - Это как если бы Гудини О Гарри, - воскликнула она, наблюдая, как он расплывается в улыбке. Ему было уже семнадцать, но он все еще был ребенком; ему понравилось прозвище Люси. - Ну, если ты пришел сюда не спать, значит, тебе понадобились книги. Будь осторожен, закрой шторы, если будешь включать свет. Мне бы не хотелось, чтобы Сильвестр-младший, возвращаясь домой из оперы, решил зайти и проверить, все ли здесь в порядке. - Ты боишься, что тебя поймают на том, что ты помогаешь мне? Кэтрин опустила глаза. Ей было трудно объяснить свои противоречивые чувства. Хотя Рейнбеки занимались благотворительностью, компания строго соблюдала правило не допускать в библиотеку посторонних. Кэтрин знала, что дело тут в том, что многие книги были редкими первыми изданиями, которые семья собирала из поколения в поколение. Поэтому, пуская сюда Дэнни, она испытывала чувство вины. - Наверное, мне не стоит здесь появляться, - сказал он. - Я не хочу, чтобы у тебя из-за меня возникли проблемы. - Не волнуйся об этом. У тебя есть новые фотографии? - Нет. У меня закончилась пленка. Открыв ящик стола, она достала новую упаковку: - Знаешь... твои отец и сестра приехали. Он кивнул: - Знаю. Вчера я был в Челси и видел их. Она молчала. - Я хотел попросить тебя об одолжении. То есть ты вовсе не обязана это делать. Возможно, я найду другой способ... - Попроси меня, - сказала Кэтрин, оборвав его. Просить о помощи было для него самым тяжелым. |
|
|