"Крэйг Райс. Розы миссис Черингтон " - читать интересную книгу автора - Конечно, потеряла!- вмешалась в разговор Эйприл.- Мы тогда переезжали
с Истгейт авеню. Мамуся забыла дать новый адрес тем, кто должен был забрать рояль. Но когда те приехали, нас уже не было, и они возили рояль по всему городу. Они считали, что мамуся позвонит по телефону в транспортное агентство. Но мамуся потеряла карточку с названием агентства, его адресом и телефоном, и ей пришлось обзванивать подряд все транспортные агентства, которые нашла в телефонном справочнике, Пока не попала, куда нужно. Наступило молчание. - Мамуся совсем не рассеянная,- проронила наконец Дина слегка обеспокоенным тоном.- Просто у нее очень много забот. Троица младших Кэрстейрсов сидела на балюстраде переднего крыльца, подставив послеполуденному солнцу свои голые загорелые ноги. Со второго этажа большого старого дома доносилось приглушенное стрекотание пишущей машинки, работающей с неимоверной быстротой. Мариан Кэрстейрс - она же Кларк Камерон, или Эндрю Торп, или Дж. Дж. Лейн - заканчивала очередную детективную повесть. Завершив ее, она позволит себе отдохнуть денек, сходит к парикмахеру и купит детям подарки. С легкомысленной расточительностью поведет их пообедать в ресторан и возьмет билеты на самый интересный спектакль в городе. А на следующий день снова примется за очередную сенсационную повесть. Это был привычный для нее образ жизни, хорошо знакомый ее детям. Дина находился еще в пеленках. Теплое послеполуденное солнце пригревало и нагоняло сонливость. Перед домом простиралась подернутая слабой дымкой лесистая долина. Там и тут из деревьев выглядывали крыши немногочисленных домов. В свое время Мариан Кэрстейрс выбрала именно этот дом, расположенный в тихом и уединенном месте. Поблизости находилась лишь построенная в псевдоитальянском стиле розовая вилла, собственность супругов Сэнфорд, отделенная от дома Кэрстейрсов небольшим участком земли, купой деревьев и высокой живой изгородью. - Арчи,- обратилась к брату разомлевшая на солнышке Эйприл,- загляни в коробку для сахара. Арчи пылко запротестовал. Да, Эйприл двенадцать лет, а ему только десять, но это вовсе не значит, что он обязан быть у нее на побегушках. Если ей так нужно, пусть сама заглянет в коробку для сахара. - Арчи,- решительно произнесла Дина, бросая на чашу весов авторитет своих четырнадцати лет.- Одна нога здесь, другая там! Арчи протестующе заворчал, но послушался. Для своих лет он был невелик ростом, имел непослушную темно-русую шевелюру, а в выражении его лица удивительным образом сочетались невинность и одновременно нахальство. Через |
|
|