"Крэйг Райс. Розы миссис Черингтон " - читать интересную книгу автора


- Мы сами отведем ее домой. Мамуся знает, что нужно сделать.

- Мамуся! - с подвыванием заголосила Эйприл.- Хочу к маме!

- Очень хорошо. Отведите ее, пожалуйста, домой к маме.- Лейтенант отер
с лица крупные капли пота. Потом он словно что-то припомнил: - Зайду к вам
позже. Я хотел бы с вами поговорить.

Всхлипывания бедняжки Эйприл уже затихали вдали, когда лейтенант
сочувственно промолвил:

- Бедная малышка.

Сержант О'Хара холодно взглянул на него.

- Я сам вырастил девятерых,- еще раз провозгласил он,- и хорошо знаю
детей. Но такой бесстыдной симуляции в жизни не видывал, 'разве только в
зале суда.

Когда семейка оказалась за пределами видимости и слышимости оставшихся
у виллы Сэнфор-дов, Эйприл остановилась и перевела дух.

- Напомните мне, чтобы я отказалась от всего плохого, что говорила о
преподавательнице театрального искусства.

- Прежде всего напоминаю тебе,- сердито возразила Дина,- чтобы ты
объяснила нам, зачем разыграла всю эту комедию.

Арчи удивленно вытаращил глаза.

- Оставь свои поучения,- запротестовала Эйприл.- Мы ведь самые важные
свидетели, так как можем точно определить время преступления. Но сейчас мы
не хотим устанавливать точное время. Может быть, понадобится обеспечить
алиби кому-нибудь.

- О-о-о! - протянула ошеломленная Дина.- Но кому?

- Еще не знаю. Именно поэтому мы должны пока тянуть время.

- Объясните мне! Объясните, объясните! - заорал Арчи, нетерпеливо
подпрыгивая.- Не понимаю, о чем вы говорите!

- Поймешь, когда станешь старше,- ответила Эйприл.

У дверей дома все трое немного задержались, раздумывая, что делать
дальше. Со второго этажа доносилось непрерывное стрекотание пишущей машинки.

- Как-то все это уладится,- заключила Эйприл.