"Энн Райс. Иисус: Возвращение из Египта ("Иисус Христос" #1)" - читать интересную книгу автора

Мама стала медленно заваливаться на бок, я попытался удержать ее и не
смог; она упала на землю с закрытыми глазами.
Над нашими головами вновь полетели камни.
Да пришел ли хоть кто-нибудь в храм, не спрятав в одежды камня для
этого побоища?
Камни сыпались и на нас, ударяли по нашим спинам и головам.
Когда Иосиф поднял руки, вознося молитву Господу, я снова выскользнул
из-под него и встал на колени.
Толпа поредела и рассыпалась. Тут и там лежали тела, похожие на охапки
окровавленной шерсти, приготовленной для мытья.
Куда бы я ни бросил взгляд, повсюду сражались и гибли люди.
На крышах прекрасных портиков люди, казавшиеся мне крошечными темными
точками на фоне неба, атаковали солдат, а те рубили мечами всех, у кого в
руках был камень или палка.
В стороне от меня, где теперь образовалось свободное место, еще один
человек набросился на солдата и всем телом наткнулся на меч. Острие вышло
между лопаток. К убитому бросились женщины и стали его оплакивать. Они не
думали о себе, эти женщины. Они плакали и кричали. Они выли, как собаки.
Солдаты не трогали их.
Но к первому убитому никто не подошел, он лежал на боку, с
окровавленным ртом, уставившись на меня слепыми глазами. Он лежал один.
А солдаты уже были повсюду, их оказалось несчетное количество, я бы
никогда не смог пересчитать их. Пешие, они шли сквозь остатки
коленопреклоненных паломников, мимо семей молящихся, заходя и справа, и
слева одновременно.
Больше никто не нападал на них.
- Молись! - сказал мне Иосиф, прервав свои молитвы лишь на миг.
Я послушался. Я поднял руки и начал молиться.
- Души праведных в руке Божией, и мучение не коснется их.
Появились еще солдаты, теперь конные. Они выкрикивали какие-то команды
на греческом языке. Сначала я не расслышал, но потом один из них, ведя
лошадь в поводу, приблизился к нам.
- Уходите, отправляйтесь по домам! - говорил он. - Убирайтесь из
Иерусалима, таков приказ царя.


6

Тишина не была безмолвной. Ее наполняли плач, стоны, цокот и ржание
лошадей, крики солдат, которые приказывали нам отправляться по домам.
На крышах портиков лежали мертвые тела, брошенные всеми. Я видел их. И
тот убитый человек тоже лежал одинокий. Повсюду метались овцы, животные без
единого изъяна, предназначенные для жертвоприношения. Люди пытались их
поймать. И еще они гонялись за быками, ревевшими от страха, и этот рев был
самым громким звуком.
Наконец мы поднялись с колен вслед за Иосифом и пошли за ним, все
вместе. Клеопу трясло, но он все равно смеялся, только очень тихо, чтобы
солдаты не услышали.
Тетя Саломея и тетя Есфирь вели мою маму под руки. Вдруг она стала
оседать и слабо застонала. Иосиф рванулся ей на помощь, но ему помешали