"Энн Райс. Песнь крови" - читать интересную книгу автора

вампира должен заменить другой, можете смело отбросить эту идею.
Просто та ночь была пронизана таинственным очарованием и печалью.
Я взглянул на особняк - Блэквуд мэнор, называют они его: величественное
строение с двумя рядами колонн и множеством освещенных окон, место, где
угнездилась моя судьба и боль последних ночей - и попытался определиться,
как осуществить задуманное к благополучию всех причастных лиц.

Первое затруднение состояло в том, что Блэквуд Мэнор наводнили ничего
не подозревающие смертные, большинство из которых были мне симпатичны по
причине короткого знакомства, и, беспечные, они даже не подозревали, что их
дорогой хозяин Квинн и его новый таинственный приятель Лестат - вампиры, а
это было именно то, что Квинн в самом сердце своем желал оставить
неизменным, и чтобы никакого зла не произошло в стенах его дома, не важно,
что на самом деле являл собой он сам.
Среди этих смертных была и Жасмин, чернокожая экономка, деятельная по
своей натуре и весьма обворожительная (позже мы остановимся на этом, я не
могу отказать себе в удовольствии), некогда она была возлюбленной Квинна. Их
маленький сын, четырехлетний Джером, рожденный до того, как его отец стал
вампиром, крутился тут же, поднимаясь и сбегая по закругленным ступеням
исключительно ради забавы, его ножки были обуты в немного великоватые для
него белые теннисные тапочки. Его бабушка - Большая Рамона, величественная
черная леди с белыми, убранными на затылке волосами, трясла головой,
разговаривая с кем-то невидимым. Она находилась на кухне, готовя ужин для
Бог знает кого.

Ее внук, подвижный чернокожий мужчина, будто влитый в свою лоснящуюся
кожу, стоял в проеме большой двери, разглядывая ступени. Он был облачен в
черный костюм и галстук. Он служил шофером у леди, о которой все они
скорбели и сейчас с немалым подозрением прислушивались к спальне Квинна, и
не без причины.
На втором этаже, в спальне Квинна его старый гувернер, Нэш Пэйнфилд,
утешал тринадцатилетнего Томми Блэквуда, дядю Квинна по крови, но больше
подходящего ему в качестве приемного сына. Симпатичный юный джентльмен
тихонько оплакивал добрую старую леди, с которой за три года успел объездить
всю Европу, которая "сделала его", как сказал бы Диккенс.
Где-то на задворках имения рабочие, Ален и Джоул, сидели в освещенной
части пристройки и читали еженедельник "Вокруг света", прерывая занятие
взрывами хохота, в то время, как телевизор транслировал футбольный матч.
Перед домом красовались огромные лимузины и еще один за ним.

Что касается Большого дома, то позвольте мне перейти к деталям. Я
нахожу его довольно пропорциональным, что, обычно, не свойственно
американским строениям в греческом стиле, но этот особняк, гордо
расположившийся на плоской возвышенности, с длинной ореховой подъездной
аллеей и высокими царственными окнами, представляет собой приятное
исключение из правил
Интерьер? То, что американцы называют "гигантскими комнатами".
Чистенькие, сияющие. В них много зеркал, портретов, старинных часов,
персидских ковров, и в обязательном порядке - мебель девятнадцатого века из
красного дерева, которую люди часто ставят рядом c предметами обстановки