"Энн Райс. Песнь крови" - читать интересную книгу автора - Конечно, - сказала Долли Джин, - может оказаться, что их охладевшие
трупы лежат где-то в могиле, подобно Ромео и Джульетте! Два ходячих ребенка, в обнимку друг с другом, разлагаются где-то в безвестности. К примеру, может случиться, что он не выдержал ее разглагольствований, ее бредовых речей и всех ее планов, накинул шелковую петлю ей на шею... - Прекрати, Долли Джин, - закричала Мона. - Если ты скажешь еще хоть слово, я закричу! - Ты и сейчас кричишь, тише, - прошептал Квинн. В глубине своей души я вступил в спор с самим собой, а потом заговорил. - Я их найду, - сказал я. Я заставил всех их замереть. Мона с обиженным видом повернулась ко мне. - Что ты хочешь этим сказать?! - потребовала она. Ее платок был мокрым от кровавых слез. Я посмотрел на нее так высокомерно, как только мог, замечая, как она нежна и прелестна, и каким бессовестным и жестоким я был, потом посмотрел через стол на Роуан. - Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы поделились с нами своими секретами, - сказал я. Я посмотрел на Михаэля. - Вы доверились нам и обращались с нами, как будто мы безгрешны и добры. И я не знаю, так ли это. Но я знаю, что мы стараемся. Медленная открытая улыбка осветила лицо Роуан, восхитительный момент, чтобы сохранить его в памяти. - Безгрешны и добры, - повторила она. - Как чудесны эти слова. Если бы я только могла сложить из них гимн и напевать его днем и ночью, днем и Мы посмотрели друг на друга. - Дайте мне время, - сказал я. - Если они все еще существуют, если они основали колонию, если они где-то есть в огромном мире, я знаю тех, кто выяснит, где они. Тут нет сомнений. Роуан приподняла брови, отвернулась в задумчивости, а потом улыбка снова вернулась на ее лицо - как огонек радости. Она кивнула. Казалось, Михаэля несколько подстегнули мои слова, Стирлинг же выказывал любопытство и уважение. - Бесспорно, - сказала Долли Джин, не открывая глаз. - Вы же не думали, что он самый старший из кровавых детей в мире. А ты запомни мои слова, - сказала она, обращаясь ко мне: - Ты значительное, древнее великолепное существо, и ты, бесспорно, красив, как ангел и в тебе с избытком обаяния, чтобы быть гангстером. Я по три раза пересмотрела все фильмы с гангстерами, и знаю, о чем говорю. Вот одеть на тебя черный парик, и ты бы мог сыграть Багси Сигала. - Спасибо, - сдержанно сказал я. - Но на самом деле мне всегда хотелось сыграть Сэма Спейда. Я был одинок и покинут, когда в журнале "Черная Маска" впервые опубликовали Малтиса Фалкона. Я прочитал новеллу при свете луны. Сэм Спейд - вот чего требуют мои амбиции. - Что ж, тогда не удивительно, почему ты разговариваешь, как гангстер, - сказала Долли Джин. Но век Сэма Спейда недолог. Лучше выбери Багси Сигала или Счастливчика Люциана. - Прекратите, - вскричала Мона. - Неужели вы не понимаете, что он |
|
|