"Энн Райс. Песнь крови" - читать интересную книгу автора

Я все еще была в коме, когда пришла Эмалеф и дала мне свое целебное
молоко.
- Когда я очнулась и увидела дочь Талтоса, которую я родила, и поняла
что пью из ее груди, я испытала шок. Это неловкое создание с детским личиком
пугало меня. На какой-то момент у меня в голове произошло смещение всяких
ориентиров. И вот она я, с которой нянчится существо, будто я беспомощный
младенец. Я взяла ружье у кровати. Я убила ее. Я это сделала. Я уничтожила
ее. Быстро. И ее не стало.
Она тряхнула головой. Отвернулась, как обычно делают, когда погружаются
в прошлое. Вина, потеря... Ее боль не вмещалась в эти слова.
- Этого не должно было случиться, - пробормотала она. - Она же ничего
не сделала, только нашла дорогу домой, как я ее научила. Ничего не сделала,
кроме того, что вернула меня к сознанию, напоив своим обильным молоком. Еще
одна одинокая женщина-Талтос. Какой вред могла она мне причинить? Это была
ненависть к Лешеру, затопившая мое сознание. Это было отвращение к чуждому
виду и к собственному атавистическому поведению.
- Итак, она умерла, моя девочка. А вот там было две могилы, вот под тем
дубом. И я вышла из комы, став сама монстром, и закапала ее. - Она
вздохнула. - Моя потерянная девочка, сказала она. - Я предала ее.
Тишина. Даже сад притих. Отдаленный гул проезжавших машин казался таким
же естественным, как шорок ветра в ветвях.
Я тонул в грусти Роуан. Глаза Стирлинга были влажными и покраснели,
прячась в полутьме, когда он рассматривал Роуан.
Михаэль не произнес ни слова.
Затем очень нежно заговорила Мона.
- Это была проблема Таламаски, - сказала она. - Они должны были
разобраться с Талтосами. Некоторые из них пытались взять под контроль
Лешера. Они чуть не совершили убийство. Михаэль и Роуан отправились в
Европу, чтобы расследовать случаи коррупции в ордене. Они ощущали фамильную
связь с Таламаской. Как и все мы. И в это время я поняла, что беременна. Мое
дитя вышло из-под контроля. Оно стало разговаривать со мной. Оно сказала,
что его зовут Морриган. - Ее голос прервался. - Я была очарована и будто
помешалась.
- Я отправилась на юг на плантацию Фонтевро в дом, где жила Долли Джин,
и она, а также Мэри Мэйфейр, - моя кузина, моя подруга, впоследствии
сбежавшая, - она и Долли Джин помогли мне родить Морриган. Это было
действительно, действительно очень больно. Никто, глядя на Морриган, не мог
не сказать, что она прекрасна. Она была сияющей, свежей и полной магии.
Долли Джин издала смешок в полусне.
- Она знала о людях абсолютно все, - сказала она. - Настоящая бестия.
- Временами ты любила ее, - сказала Мона. - Ты знаешь.
- Я не говорила, что я ее не любила, - покосившись на Мону, сказала
Долли Джин. - Но что бы ты стала делать с тем, кто заявляет, что желает
собрать все семейство Мэйфейров и сделать их ходячими детьми? Мне следовало
веселиться?
- Она еще только родилась, - мягко сказала Мона. - Она не понимала
значения того, что говорила. У нее были мои амбиции, мои мечты.
- Я не знаю, где она, - сказала Роуан своим глубоким искренним
голосом. - Я даже не знаю, жива она или мертва.
Мона была глубоко несчастна, но так как я высмеял ее плаксивость, то