"Энн Райс. Меррик ("Вампировы хроники" #07) " - читать интересную книгу автора

Лондона или Рима и досамого конца отстаивал свою точку зрения.
- Почему он не хотел, чтобы обмен телами стал предметом изучения? -
спросил я. - Мы ведь сделали тогда все, что было в наших силах.
- Эрон считал, что сама возможность обмена телами представляет слишком
большую опасность, но при этом многим может показаться весьма
привлекательной. Он боялся, что материалы угодят не в те руки.
- Разумеется, - согласился я, - хотя в те дни мы никогда не терзались
сомнениями.
- Досье действительно осталось незавершенным, - пояснила Меррик. - Эрон
был уверен, что обязательно тебя увидит. Временами ему казалось, будто он
чувствует твое присутствие в Новом Орлеане, и тогда он принимался бродить по
улицам и искать тебя в толпе.
- Да простит меня Бог...
Прошептав последние слова, я отвернулся от Меррик, склонил голову и
прикрыл глаза рукой. Мой старый друг, мой любимый старый друг! Как мог я так
хладнокровно покинуть его? Почему наш стыд за содеянное часто оборачивается
жестокостью по отношению к невинным? Почему так происходит?
- Продолжай, пожалуйста, - справившись с минутной слабостью, попросил
я. - Ты должна рассказать мне все.
- А ты не хочешь сам прочитать бумаги?
- Попозже, - покачал головой я.
- Эрон однажды увидел тебя в компании Вампира Лестата. Он определил
этот случай словом, которое любил, но которым редко пользовался:
"душераздирающий". - Язык у Меррик начал слегка заплетаться, но голос
зазвучал еще более мелодично, и в нем появился намек на прежний
новоорлеанский французский акцент. - Эрону поручили проследить, чтобы
похороны прошли как полагается. И вот ночью, когда его пригласили на
опознание старого тела Дэвида Тальбота, он заметил молодого человека и
стоящего рядом с ним вампира. Эрон сразу обо всем догадался и впервые в
жизни испугался за тебя.
- Что еще? - спросил я.
- Позже, - негромко продолжила Меррик, - когда ты бесследно исчез, Эрон
был уверен, что Лестат насильственно изменил твою сущность. Только так и
никак иначе мог он объяснить, почему ты разом порвал все связи с прошлым,
хотя сведения от банков и агентов определенно подтверждали, что ты жив. Эрон
отчаянно скучал и множество раз решительно заявлял о том, что ты не мог
стать вампиром по собственному желанию. Все свое время в тот период он
полностью посвящал изучению проблем, связанных с белой ветвью клана
Мэйфейров - с Мэйфейрскими ведьмами, - и отчаянно нуждался в твоих советах.
Я долго не мог найти в себе силы, чтобы ответить. Я не плакал, потому
что вампиры не плачут, а лишь отвел взгляд и принялся осматривать пустое
кафе, но ничего не увидел, разве что размытые силуэты туристов, плотной
толпой двигавшихся по Джексон-сквер. Я прекрасно знал, каково остаться
одному в горестный миг - не важно, где и когда это случается. Теперь я был
один.
Затем я мысленно вернулся к Эрону, другу, коллеге и напарнику, вспомнил
все, что нам довелось пережить, и пред моим мысленным взором явственно
предстал его образ: ясные голубые глаза, доброе лицо. Я увидел, как он в
своем льняном полосатом костюме-тройке не спеша прогуливается по ярко
освещенной Оушэн-драйв в Майами-Бич, резко выделяясь на фоне остальных