"Энн Райс. Скрипка" - читать интересную книгу автора

Я испугалась. Но лишь на секунду, не больше. Я понимала, что это
невозможно. Не то чтобы невозможно, но опасно, неестественно - этого просто
не может и не должно быть.
Я знала, когда я бодрствую, а когда сплю, - независимо от того, какая
тяжелая борьба шла между сном и явью. А он был здесь, на моей террасе, этот
человек. Он стоял и смотрел на меня.
И вдруг я перестала бояться. Мне стало все равно. Это был чудесный
приступ полного безразличия. На все наплевать. Какая божественная пустота
наступает вслед за исчезновением страха! В ту секунду мне казалось, что это
вполне рациональная точка зрения.
Потому что и в том и в другом случае... реален он или нет... это было
приятное и красивое видение. По рукам у меня пробежал холодок. Значит,
волосы все-таки могут встать дыбом, даже когда ты лежишь, придавив
собственную шевелюру на подушке, вытянув одну руку и глядя в окно. Да, мое
тело затеяло эту маленькую войну с моим разумом.
"Берегись! Берегись!" - кричало тело. Но мой разум такой упрямый.
Внутренний голос зазвучал весьма решительно, я восхитилась сама собой -
тем, что способна различить интонацию в собственной голове. Можно кричать
или шептать, не шевеля губами. Я сказала ему: "Сыграй мне. Я по тебе
скучала".
Он придвинулся ближе к стеклу, на мгновение превратившись, как мне
показалось, в сплошные плечи - такой высокий и худющий, с такой пышной
соблазнительной шевелюрой (мне захотелось запустить в нее пальцы и
пригладить), - и пристально взглянул на меня сквозь верхнее оконное стекло.
Это был не злой взгляд выдуманного Питера Квинта*, искавшего тайну за
пределами моего пространства. Он смотрел, на то, что искал. На меня.
______________
* Герой-призрак из романа Генри Джеймса "Поворот винта"

Заскрипели половые доски. Кто-то подошел к двери. Алфея. Легко, словно
не происходило ничего необычного, она просто скользнула в комнату - как
всегда это делала. Я даже не обернулась, чтобы взглянуть на нее.
Я услышала, как она возится за моей спиной, как ставит чашку на
тумбочку. Потянуло ароматом горячего шоколада.
Я не отрывала глаз с его высоких плеч и пыльных рукавов шерстяного
пальто, а он продолжал пристально смотреть на меня через окно и ни разу не
отвел своего блестящего глубокого взгляда.
- О Боже, ты опять здесь! - воскликнула Алфея. Он не шевельнулся. Я
тоже.
Алфея тихо, невнятно затараторила (простите, что приходится
переводить):
- Опять ты здесь под окном у мисс Трианы. Что за наглость. Тебе,
наверное, нравится пугать меня до смерти. Мисс Триана, он отирался здесь все
это время, день и ночь, хотел сыграть для вас, твердил, что не может до вас
добраться, что вам нравится его игра, что вам без него не обойтись, - вот
что он говорил. Послушай, что ты теперь сыграешь, когда она дома? Думаешь,
сумеешь сыграть что-нибудь красивое для нее теперь, когда она такая? Взгляни
на нее. Думаешь, от твоей игры ей станет легче?
Она величаво подошла к краю кровати, сложив руки и выпятив подбородок.
- Ну, давай же, сыграй для нее, велела она. - Ты ведь слышишь меня