"Энн Райс. Скрипка" - читать интересную книгу автора - Забирайтесь внутрь, мисс Триана, - сказал Оскар, - и отдыхайте, пока
я везу вас домой. - Да, конечно. Розалинда облегченно вздохнула, как только захлопнулась дверца машины. - Есть хочу. Перегородка между Оскаром и нами была поднята. Мне это понравилось. Хорошо все-таки иметь собственную машину. Я не умела водить. Карл не хотел. Всякий раз нанимал лимузин - по малейшему поводу. - Роз, как можно мягче обратилась я к сестре, - нельзя ли чтобы он отвез тебя поесть, после того как я устроюсь? - Это было бы здорово. Уверена, что хочешь остаться одна. - Ты ведь сама сказала, что после мы всегда возвращаемся домой. Мы не бежим. Я бы залегла в кровать наверху, только она никогда не была моей. Это была наша с Карлом кровать - в болезни и в здравии. Ему нравилось лежать там, когда дневное солнце ударяло в окна. Я бы с удовольствием свернулась калачиком на его кровати. Мне хочется побыть одной. - Я так и думала, - сказала Роз. - Катринку удалось ненадолго заткнуть. Грейди Дьюбоссон показал ей документ, по которому все, что Карл когда-то дарил тебе, остается в твоем единоличном владении. А в тот день, когда он переехал в этот дом, он сразу подписал бумаги, исключающие малейшую возможность притязаний на него со стороны кого-либо. Вот это ее и заткнуло. - Она думала, что семья Карла попытается отобрать у меня дом? - Нечто безумное в этом роде, но Грейди показал ей отказ от права собственности... Или наследования? Как правильно? - Честно, даже не помню. - Не волнуйся, Розалинда, ни о чем не волнуйся. Она повернулась ко мне и с серьезным видом взяла мою руку в свою - грубую и мягкую одновременно. Машина ехала по Сент-Чарльз-авеню. -Послушай. Не думай о деньгах, которые нам давал Карл. Его старушка выложила передо мной целую гору купюр. Да и к тому же нам с Гленном давно пора своими трудами добиться успеха, знаешь ли, - пора научиться выгодно продавать пластинки и книги. - Она рассмеялась низким, гортанным смехом. - Ты знаешь Гленна, но мы должны жить самостоятельно. Даже если придется снова стать медсестрой, мне все равно. Мысли мои разбегались. Все это было не важно. Какой-то тысячи в месяц хватало, чтобы поддерживать их на плаву. Роз не знала. Никто не знал, сколько на самом деле оставил Карл, за исключением, наверное, миссис Вольфстан, если она решила все поменять. Откуда-то послышался вежливый голос: - Мисс Триана, мэм, хотите проехать мимо кладбища Метэри, мэм? - Благодарю, Оскар, - сказала я, наконец разглядев небольшой динамик над головой. У нас есть наша могила, у него и у меня, - и Лили, и матери,и отца. - Я сейчас просто поеду домой, Роз. Послушай, родная, позвони Гленну. Пусть он закроет магазин и сходит с тобой в ресторан "Дворец командора". Устройте там похоронный пир, ладно? Сделай это для меня. Попируйте за нас обоих. Мы пересекли Джексон-авеню. Старые дубы уже покрылись свежей весенней зеленью. Я поцеловала сестру на прощание и велела Оскару отвезти ее, куда |
|
|