"Энн Райс. Наследница ведьм ("Мэйфейрские ведьмы") " - читать интересную книгу автораглавное. В его взгляде она прочла, что одним своим видом доставляет ему
удовольствие. Ну конечно, в этом не могло быть сомнений. Она определенно вызывала у него интерес, и только некоторая усталость и благовоспитанность заставляли его держать себя в рамках. - Ну что же, мне это кажется весьма привлекательным, - одобрительно заключила она. - Любопытно только узнать: вы снимаете рубашку, когда косите траву? - Мона, сколько тебе лет? - игривым тоном осведомился он, склонив голову набок. Его взгляд оставался по-прежнему совершенно невинным. - Я же говорила, тринадцать, - простодушно бросила она в ответ. Поднявшись на цыпочки, она быстро чмокнула его в щеку, своим порывом заставив в очередной раз покраснеть. Он не мог не заметить очертания ее груди, талии и бедер - всей фигуры в целом, откровенно угадывавшейся под свободным розовым ситцевым платьем. Майкла тронуло такое проявление внимания, но, несмотря на невинность, ее поцелуй пробудил в нем совершенно иные чувства. Взгляд его на минуту словно остановился. Чуть придя в себя, он сказал, что ему нужно выйти на воздух. Помнится, он что-то бормотал насчет ночи на Марди-Гра и вспоминал, как в детстве, направляясь на карнавальное шествие, каждый раз проходил мимо этого дома. Хотя врачи продолжали пичкать Майкла всевозможными лекарствами, с сердцем у него было все в порядке. Правда, время от времени он жаловался Райену на легкие боли, и тот неустанно напоминал ему, что можно, а чего нельзя делать. Однако в вопросе разрешений и запретов Мона предпочла разобраться сама. Она долго стояла возле бассейна, перебирая в памяти все подробности кровавые следы, избитый Майкл в ледяной воде... Может быть, запах как-то связан с прерванной беременностью? Мона поинтересовалась у Пирса, чувствует ли он этот запах. Тот ответил, что нет, не чувствует. Тетя Беа тоже. Равно как и Райен. Ладно, хватит ходить вокруг, выискивая всякие таинственные явления! Вдруг в памяти Моны всплыло мрачное лицо тети Гиффорд в больничном коридоре в ночь на Рождество. Тогда все думали, что Майкл не выживет. Вспомнила Мона и взгляд тети Гиффорд, обращенный на дядю Райена. - Ты знаешь, что там произошло! - заявила ему тетя Гиффорд. - Чушь, - отрезал ей в ответ Райен. - Это все твоя маниакальная подозрительность. Не желаю это даже обсуждать. Тем более в присутствии детей. - И я не хочу, чтобы наш разговор слышали дети, - дрожащим голосом продолжала тетя Гиффорд. - Им не следует знать об этом! Поэтому, умоляю, увези их отсюда. Слышишь, увези! Я давно тебя об этом прошу. - Ты так говоришь, будто во всем виноват я! - прошептал дядя Райен. Бедный дядя Райен! Семейный юрист и адвокат, он являл собой великолепный пример того, что может сделать с человеком желание "соответствовать определенным нормам". Вообще-то, дядю Райена можно считать во всех отношениях шикарным самцом: широкий квадратный подбородок, голубые глаза, хорошо развитая мускулатура, плоский живот, изящные, как у музыканта, руки... Но эти его качества мало кто замечал, потому что, когда люди смотрели на дядю Райена, им в глаза прежде всего бросались безупречно сидящий костюм, отлично сшитая рубашка и сияющие блеском ботинки. Ему под стать выглядели и все прочие сотрудники фирмы "Мэйфейр и Мэйфейр". Странно, |
|
|