"Нэн Райан. Твоя, только твоя " - читать интересную книгу автора

только одному из них Мэри Элен могла доверять. Это был помощник капитана,
лейтенант Джонни Бриггс, веснушчатый рыжеволосый молодой человек с
улыбающимся лицом и хорошими манерами. Остальные были просто животными. Мэри
была одинока и беззащитна в доме, полном сильных и грубых мужчин.
Какими бы опасными ни казались ей все эти моряки, самым опасным из них
был капитан Найт - холодный человек, которому ни до кого не было дела. Этот
человек брал от жизни что хотел и когда хотел. Такие люди опасны.
Поднимаясь по ступенькам Лонгвуда, Мэри обратила внимание на группу
мужчин в форме, слонявшихся по галерее. Ей достаточно было одного взгляда,
чтобы убедиться, что капитана среди них нет.
Войдя в дом, она сразу же отправилась на кухню. Открыла дверь и
замерла.
Капитан Найт, в расстегнутой до пояса рубашке, открывавшей бронзовую от
загара грудь, сидел, расслабясь, на стуле с высокой спинкой, широко
расставив колени. Он курил сигару и развлекал Тайтеса и Мэтти, старую
повариху-негритянку, стоявшую сейчас у плиты и наливавшую в чашку
свежезаваренный кофе. Аудитория явно была захвачена рассказом бывалого
капитана. Старый слуга, моргая, сидел за столом. На его лице застыла широкая
улыбка. Он внимательно слушал рассказы капитана о приключениях в далеких
морях. При виде Мэри капитан замолчал.
Не говоря ни слова, Мэри повернулась и вышла. Она очень рассердилась на
своих слуг. Одно дело выдержать, пережить вражескую оккупацию и совершенно
другое - лелеять вторгшегося к ним капитана-янки!
В темных глазах Мэри закипела ярость. Она поспешно прошла к себе
наверх. Лучше уж лечь спать голодной! Мэри решила, что не станет рисковать и
запрет дверь прежде, чем этот мерзкий капитан поднимется к себе. Женщина
торопливо вошла в спальню, закрыла дверь на задвижку, прислонилась к двери и
тяжело вздохнула. Было очень жарко, давала себя знать усталость. Очень
хотелось есть.
В комнате уже царил полумрак. Мэри зажгла лампу у кровати и вынула из
волос гребни, сделанные из устричных раковин. Волосы рассыпались по плечам.
Потом она принялась снимать свою пропотевшую одежду. Женщина сбросила туфли,
села и принялась стаскивать носки. Усталые ноги болели. Она поднялась и
принялась расстегивать пуговицы зеленого поплинового платья. Сняла его через
голову и занялась завязками нижних юбок. Нетерпеливо сбросив юбки, Мэри
перешагнула через них.
Устало, вздохнув, она занялась крючками белой рубашки. Сняла и ее. Не
успела она поднести руки к поясу панталон, как раздался стук в дверь.
Она вздрогнула и закрыла руками груди. Мэри замерла, боясь ответить и
опасаясь не ответить. Если не отвечать, то стучавший наверняка уйдет. Она
решила не отвечать.
Новый стук побудил ее к действию.
- Убирайтесь! Вы слышите меня? Сию же минуту убирайтесь от моей двери!
- Мисс Мэри, - раздался тонкий испуганный голос старого Тайтеса. - Не
гоните меня! Мэтти велела мне принести вам ужин и не возвращаться, пока вы
его не возьмете.
Мэри облегченно вздохнула:
- Минуточку, Тайтес!
Она схватила синий шелковый халат, лежавший в ногах постели, и
торопливо сунула руки в рукава. Крепко завязав пояс, она сдвинула полы,