"Нэн Райан. На всю жизнь " - читать интересную книгу автора

приподнял поясницу и, сильно вдавив плечи и ступни в пушистый ковер, с
трудом натянул брюки на голый смуглый зад.
Он снова перевел дух, принял сидячее положение и наконец встал. На
ходу, застегивая брюки, Ник Мак-Кейб пересек просторную спальню и подошел к
занавешенным тяжелыми шторами окнам, выходящим на Пасифик-стрит.
Стоя в не застегнутых до конца брюках, облегающих его плоский живот, с
растрепанными и свисающими на потный лоб волосами, Ник Мак-Кейб раздвинул на
всю ширину бархатные портьеры, поднял вверх отделанную бахромой штору и
высунулся в окно.
Крепко зажмурив покрасневшие глаза, которые резало от всепроникающего
солнечного света, Ник громко прокричал надоедливому звонарю:
- Ну, Мак, берегись!
Внизу, на тротуаре, в центре небольшой группы людей стояла молодая
женщина - Кей Монтгомери. Напуганная громким криком, она быстро обернулась и
вскинула вверх большие голубые глаза. Она успела лишь вскользь увидеть
крупного темноволосого мужчину с обнаженным торсом.
Привлеченные звоном колокольчика Кей Монтгомери, попрошайки, бродяги,
пьяницы и карманные воришки, являющие собой довольно разношерстное сборище,
стали взволнованно переговариваться, возбужденно поблескивая глазами в
предвкушении возможной перепалки.
Медленно опустив серебряный колокольчик, Кей Монтгомери тоже стояла в
ожидании.
Наверху Ник Мак-Кейб рывком открыл дверь и вышел из своих покоев на
широкую лестничную площадку. Он направился к мраморной лестнице и прыжками
спустился по сверкающим ступеням.
Внизу он торопливо пересек пустынный, напоминающий пещеру салун. В
полумраке большого зала Ник наткнулся на покерный столик. Взвыв от ярости,
он схватил стул и швырнул его на зеленое сукно; сложенные аккуратными
стопками цветные фишки рассыпались по всему столу и попадали на пол.
Разгневанный, он рванул дальше, по-собачьи петляя к отделанному
мрамором входу прибыльного салуна на Пасифик-стрит, владельцем которого он
был уже более десяти лет. "Гордость Барбари-Коуст", - часто похвалялся Ник.
Это был клуб "Золотая карусель".
Кей Монтгомери вздрогнула, когда настежь распахнулись обитые черной
кожей тяжелые двойные двери клуба "Золотая карусель" и на тротуар, щурясь,
ступил явно разгневанный мужчина. Ее охватило чувство тревоги, и, скрываясь
в толпе мужчин, она с опаской выглядывала из-за чьего-то согнутого локтя.
Она увидела стоящего босиком под ярким калифорнийским солнцем высокого
небритого мужчину в полуголом виде. Волнистые черные волосы падали на
изборожденный морщинами лоб, оставляя открытыми пару серебристо-серых глаз,
самых неприветливых, какие ей доводилось видеть. Широкоплечий, с темными
бакенбардами, этот рассерженный мужчина решительно шагнул вперед.
Поигрывая мускулами мощных голых предплечий, окидывая холодным взглядом
сборище бродяг, Ник Мак-Кейб поднял сжатые кулаки, готовый к драке.
- Эй, вы! Берегитесь! - крикнул он, обнажая ослепительно белые зубы. -
Где тот осел, который трезвонил в этот чертов колокольчик? - Его сощуренные
серебристые глаза придирчиво ощупывали каждое мужское лицо. - Выходи вперед
и сразись со мной, будь мужчиной!
Жавшиеся друг к другу портовые завсегдатаи ощутили нервную дрожь и
тревогу.