"Кристофер Раули. Звёздный Молот (Вэнги-1) " - читать интересную книгу автора Высокий человек в безупречном сером костюме неожиданно кинулся к нему.
- Лисси! - срывающимся голосом крикнул он. - Лисси, ты жива?! Что с тобой? - Ничего, только рука сломана. И нога, кажется, тоже... - Господи, что здесь произошло?! - Не знаю, папочка. Спроси этого человека, это он убил террориста. - Убил? - мужчина удивленно воззрился на Джона. - Кого вы убили? Йэхард узнал подошедшего. Это был Джейсон Попкритус Балтитьюд, его выступления Джон не раз видел по телевидению. - Мы звали убитого Арни Ог, но у него было еще десятка полтора других имен. На нем два десятка трупов, и он возглавлял террористическую группу "Калайские драконы". Балтитьюд с негодованием взглянул на Йэхарда. - Меня всегда удивляло, как плохо защищено общество от кровожадных скотов вроде этого Арни. Как он мог проникнуть на территорию университетского городка? - Не думаю, что это было так трудно, - заметил Джон, не отрывая глаз от скопления полицейских машин. Где-то между ними мелькнула карета медицинской помощи. - Мисс Балтитьюд, врачи уже прибыли, - обратился он к Мелиссе. - Потерпите чуть-чуть, сейчас вам помогут. - Объясните же мне, что произошло, - потребовал мистер Балтитьюд. - Я хочу знать, как могли допустить весь этот кошмар! - Очень просто. - Джон хотел пожать плечами, но весь скривился от боли в груди. - Мы следили за ним. У нас имелась кое-какая информация о у самых ворот студенческого городка. К счастью, я верно рассчитал, что он придет именно сюда. Проникнуть сквозь такую слабую охранную систему не представляет проблемы. Жертв буквально подали на блюдечке этой старой акуле Арни. - Так вы находились здесь? - изумленно спросил Балтитьюд. - У фонтана. Там стояла самая большая толпа, и я боялся, что Ог выстрелит по ним из темноты. - И вы спокойно торчали у фонтана, когда этот кровавый зверь рыскал поблизости? Вы охраняли кучу пьяниц, когда рядом собирались сорок лучших молодых людей планеты?! Я вижу, вам придется ответить на несколько весьма неприятных вопросов. При первой же возможности я поговорю с вашим начальством. Джон недоуменно посмотрел на разгневанного магната. - Да я рисковал шкурой, чтобы спасти вашу дочь, понимаете? - Я все отлично понимаю. Я понимаю, что ваша глупость и неумение едва не стоили моей дочери жизни. А что вы скажете тем, что сейчас лежат мертвыми на траве? Где вы были, когда их убивали? - Я сделал все, что мог. Мне удалось обнаружить Арни в тех кустах, где он начал свою кровавую драму. Если бы он не замешкался, снимая скальп с какой-то бедняжки, то я мог бы вовсе упустить его. Из безопасного убежища он перебил бы всех ваших сорок избранных и спокойно смылся. Арни был настоящим профессионалом в играх такого рода. - Играх? О чем вы? Вы с ума сошли? - Играх, мистер Балтитьюд, совершенно верно. Вы, вероятно, не очень |
|
|