"Иштван Рат-Вег. Комедия книги [P]" - читать интересную книгу автора

ГИМНЫ КНИГЕ

Писатели XVII века часто цитируют латиноязычный текст под названием
"Книжная литания", принадлежащий перу неизвестного автора, который можно
назвать гимном книге: "О книга, свет, зажженный в сердце! О зеркало нашей
плоти! Учит она добродетели и изгоняет грехи; она - венец мудрецов, товарищ
в пути и друг очага, утеха больных, советник и спутник правящих миром;
кладезь душистый изысканной речи, сад, отягченный плодами, цветочный узор
полей и лугов; послушно приходит, когда позовут, всегда под рукой, всегда
угождает она, и коль спросишь, немедля ответит; вскрывает она потайные
печати и тьму разгоняет, в неудаче - помощник, в удаче гордыню смиряет она"
(Liber est lumen cordis, speculum corporis, virtutum magister, vitiorum
depulsor, corona prudentium, comes itineris, domesticus amicus etc.).
С тех пор сотни блестящих умов выражали в словах свою благодарность
великой Учительнице, великой Усладительнице и великой Утешительнице. Я мог
бы выложить перед читателем продукцию многих столетий на эту тему. Я мог бы
составить из нее отдельную огромную книгу - Антологию гимнов, сложенных во
славу Книге. Я выбрал самый прекрасный из этих гимнов - молитву
Прево-Парадоля, обращенную к Книге:
"О книга, будь благословенна, великая отрада и утеха! С тех пор, как
род людской сказать умеет, что чувствует и мыслит, благим деянием ты мир
заполонила - покоем, что вливаешь в наши души. Хрустально-чистому ключу в
прохладной сени в двух шагах от пыльного пути подобна ты: скиталец
равнодушный стопы свои направит мимо и, богу ведомо, чуть дальше, быть
может, упадет от истощенья, но кто знаком с Тобою, спешит к Тебе, чтоб
окропить горящее чело и сердцу своему вернуть былую младость. Ты красотою
вечности прекрасна, всегда чиста, верна в любви и к блудным сынам твоим ты
благосклонна. Пусть мертвые восстанут из могил, пусть скажут, обманула ль ты
кого-нибудь хоть раз!"

ЕЩЕ РАЗ О ДУШЕСПАСИТЕЛЬНОЙ АПТЕЧКЕ

Аанглийский писатель Булвер-Литтон (1803- 1873) воздал хвалу книге
шуткой. Один из героев его романа "Кэкстоны" (1849, рус. перев. 1850.-
А. Н.) говорит о том, что библиотеки следовало бы каталогизировать не
по областям знания, а по людским болезням и слабостям. Потому что книга -
это лекарство, а библиотека - аптека. Книга излечивает все заболевания, и
даже телесные. Какое-нибудь легкое чтение, например,- самое надежное
средство против насморка; больной может принимать его, прихлебывая горячий
чай с лимоном или ячменный отвар. В случае душевных потрясений следует
читать биографии. Может быть, со знаменитостью случилось то же самое, и
биография учит, как удержать в бурю рулевое колесо жизни. При невосполнимых
утратах, в отчаянии и при сильнейших душевных болях легкое чтение строго
противопоказано, оно было бы такой же терапевтической ошибкой, как лечение
чумы розовой водичкой. Измаянная болезнью душа на щекотку не реагирует. В
таких случаях излечению способствуют серьезные штудии: следует погрузиться в
глубины науки и добиться вытеснения болезни страданиями духа, посланного на
принудительные работы. При финансовых катастрофах следует читать стихи,
которые из области материального бытия вознесут вас в мир чудесных
метаморфоз. Для ипохондриков же нет более действенного средства, чем чтение