"Ева Ратленд. Роман с иностранцем [love]" - читать интересную книгу автора

произошел несчастный случай. Хорошо, что ты упал на бок, а не ударился
головой.
- Я бы сказал, тебе повезло. - Лицо Ника посуровело. - Никогда не
смей сворачивать с велосипедной дорожки! Получил по заслугам, а?
Радость в глазах Кевина так быстро угасла, что Рей подумала, не
показалось ли ей.
- Опять я дал маху, да? - робко пробормотал мальчик.
- Нет. Просто ты поступил по своему обыкновению, - сказал Маккензи,
нахмурившись.
Он отвернулся, чтобы задать врачу несколько вопросов, и не видел лица
своего сына, которое выражало искреннее детское огорчение. Рей хотелось
обнять его и прижать к себе, как она сделала бы с Джо.
- Тебе станет лучше, - успокоила она, слегка поглаживая его по плечу.
- Конечно, тебе здорово досталось. Но скоро ты будешь дома, в своей
постели. Хочешь есть?
Он покачал головой, но обиженное выражение не исчезло с его лица, и
Рей хотелось ему сказать: "По своему обыкновению, ты пожалел собаку - вот
что хотел сказать твой отец".
Было в их отношениях нечто странное, какая-то напряженность, несмотря
на явное внешнее сходство. Одинаковые синие глаза и черные волосы, те же
не правильные черты. Почему она не заметила этого сразу, когда увидела
Ника Маккензи?
Отец пострадавшего устроил врачу настоящий допрос. Убедившись, что
сотрясение было легким, все анализы хорошими и не было внутреннего
кровотечения, он сосредоточился на сломанной руке. Каким был перелом?
Скоро ли срастется? Меры предосторожности...
- Минутку! - Врач поднял руку и улыбнулся. - Да, я понимаю, вы этим
обеспокоены, Ник Маккензи.
Врач произнес имя так благоговейно, что Рей удивилась. Кто такой Ник
Маккензи?
- Никогда не думал встретить вас живьем, сэр. Я видел вашу
захватывающую игру по телевизору в прошлое воскресенье. Здорово! Просто
здорово! - Эти слова врача еще больше озадачили Рей.
- Спасибо. Но о сломанной руке...
- Нам повезло, - сказал доктор Лангстон. - Трещин нет. Очень
аккуратный перелом.
Затем он порекомендовал лекарства и дальнейшее лечение. Рей
внимательно слушала: в конце концов, Кевин был на ее попечении.
Когда они вышли из кабинета врача, Маккензи посмотрел на часы.
- Нужно позвонить старикам, - обратился он к Кевину. - И ты сам
скажешь, что еще жив и даже проявляешь строптивость.
- Позвоните из моего дома, - предложила Рей. Была почти полночь, и ей
хотелось уложить Кевина в постель как можно скорее. Вид у него был
усталый. - Но возможно... - Она взглянула на Маккензи. Возможно, он не
намерен заезжать к ней или вообще оставаться в городе.
- Хорошая идея, - быстро согласился он. - Кевин поедет со мной, а я -
следом за вами.
Данзби был небольшим университетским городком, и поездка от больницы
до дома Рей не заняла много времени. Ее мозг пересек гораздо большую
дистанцию - усиленно работая, объезжая и обгоняя.